“归休常在兹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归休常在兹”全诗
云留下山处,鸟静出溪时。
拙宦不忘隐,归休常在兹。
知音倘相访,炊黍扫茅茨。
分类:
作者简介(钱起)
《酬元秘书晚出蓝溪见寄》钱起 翻译、赏析和诗意
《酬元秘书晚出蓝溪见寄》是唐代诗人钱起创作的一首诗,表达了诗人对友人的深情和对清静隐逸生活的向往之情。
诗词的中文译文大致如下:
野兴引才子,独行幽径迟。
云留下山处,鸟静出溪时。
拙宦不忘隐,归休常在兹。
知音倘相访,炊黍扫茅茨。
诗意和赏析:
诗人通过描绘自己向友人展示野外的景色和幽深小径,表达了对友人来访的欢迎之情。诗人以云留的方式,象征着山水之间风景美好,宛如画中仙境。鸟静则表示环境的宁静,良辰美景。诗人以此来呼应友人的到来,以及自己追求宁静隐逸的生活态度。
拙宦不忘隐,归休常在兹一句,表达了诗人即使在官场中担任职务,仍然不忘隐逸的向往,经常会回归到这个宁静的地方。最后两句“知音倘相访,炊黍扫茅茨”,表达了诗人对知音的期待,如果有知音来访,他会亲自烹饪食物,来招待这位知音,并且亲自扫除茅草茨席。
整体上,这首诗以描绘美丽的山水景色和宁静的自然环境,表达了诗人对友人的热忱欢迎和对隐逸生活的向往之情。同时,诗人也表达了对知音的期待和对友谊的珍视之情。整首诗流畅自然,用意明确,表达了唐代士人追求山水和隐逸生活的一种态度和情感。
“归休常在兹”全诗拼音读音对照参考
chóu yuán mì shū wǎn chū lán xī jiàn jì
酬元秘书晚出蓝溪见寄
yě xìng yǐn cái zǐ, dú xíng yōu jìng chí.
野兴引才子,独行幽径迟。
yún liú xià shān chù, niǎo jìng chū xī shí.
云留下山处,鸟静出溪时。
zhuō huàn bù wàng yǐn, guī xiū cháng zài zī.
拙宦不忘隐,归休常在兹。
zhī yīn tǎng xiāng fǎng, chuī shǔ sǎo máo cí.
知音倘相访,炊黍扫茅茨。
“归休常在兹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。