“风晴日暖摇双竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

风晴日暖摇双竹”出自宋代黄庭坚的《戏咏子舟画两竹两鸜鹆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qíng rì nuǎn yáo shuāng zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“风晴日暖摇双竹”全诗

《戏咏子舟画两竹两鸜鹆》
宋代   黄庭坚
风晴日暖摇双竹,竹间相语两鸜鹆。
鸜鹆之肉不可肴,人生不材果为福。
子舟之笔利如锥,千变万化皆天机。
未知笔下鸜鹆语,何似梦中胡蝶飞。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏咏子舟画两竹两鸜鹆》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏咏子舟画两竹两鸜鹆》是宋代文人黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风晴日暖摇双竹,竹间相语两鸜鹆。
鸜鹆之肉不可肴,人生不材果为福。
子舟之笔利如锥,千变万化皆天机。
未知笔下鸜鹆语,何似梦中胡蝶飞。

译文:
和风轻拂,阳光明媚,摇动着那对婉转的竹子,
竹林间传来两只鸜鹆的交谈声。
鸜鹆的肉不可食用,人生中的无能即为幸福。
子舟的笔触锐利如锥子,千变万化皆是天意。
未知子舟笔下的鸜鹆言语,何等像梦中飞舞的胡蝶。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和动物为题材,通过描绘竹子、鸜鹆和子舟的形象,表达了一种深邃的哲理和寓意。

首先,风晴日暖的气候环境为诗词的背景,给人一种宜人的感觉。摇动的竹子在和风中发出低沉的声音,仿佛在相互交流。这里的竹子可以被视作高尚、坚韧的品质的象征,而鸜鹆则象征着智慧和灵性。

其次,诗人提到鸜鹆的肉不可食用,并将人生中的无能与鸜鹆的肉联系在一起,表达了一种反讽的意味。诗人认为,虽然鸜鹆的肉不能供人享用,但人生中的无能反而可以成为一种福气。这种观点揭示了诗人对人生的思考和颇具启示性的见解。

接着,诗人将子舟的笔触比作锥子,形容其极具敏锐和灵动的特点。子舟的笔触如此犀利,使他能够描绘出千变万化的景象,这些变化都是天意的体现。这里的子舟可能指的是诗人本人,他通过自己的笔触和艺术表现出了丰富多样的世界。

最后,诗人提到了未知子舟笔下鸜鹆的语言,将其与梦中飞舞的胡蝶相比较。这句意味深长的句子表达了诗人对诗歌创作和艺术表达的无限遐想和想象力。诗人认为,子舟创作的鸜鹆语言可能是无法被人们所理解的,就像梦中的胡蝶一样,充满了神秘和美妙。

总的来说,这首诗词通过对自然和人生的描绘,抒发了诗人对人生、艺术和创作的深刻思考。诗中所蕴含的哲理和寓意,使得读者在欣赏诗歌的同时也能得到一种启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风晴日暖摇双竹”全诗拼音读音对照参考

xì yǒng zi zhōu huà liǎng zhú liǎng qú yù
戏咏子舟画两竹两鸜鹆

fēng qíng rì nuǎn yáo shuāng zhú, zhú jiān xiāng yǔ liǎng qú yù.
风晴日暖摇双竹,竹间相语两鸜鹆。
qú yù zhī ròu bù kě yáo, rén shēng bù cái guǒ wèi fú.
鸜鹆之肉不可肴,人生不材果为福。
zi zhōu zhī bǐ lì rú zhuī, qiān biàn wàn huà jiē tiān jī.
子舟之笔利如锥,千变万化皆天机。
wèi zhī bǐ xià qú yù yǔ, hé sì mèng zhōng hú dié fēi.
未知笔下鸜鹆语,何似梦中胡蝶飞。

“风晴日暖摇双竹”平仄韵脚

拼音:fēng qíng rì nuǎn yáo shuāng zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风晴日暖摇双竹”的相关诗句

“风晴日暖摇双竹”的关联诗句

网友评论


* “风晴日暖摇双竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风晴日暖摇双竹”出自黄庭坚的 《戏咏子舟画两竹两鸜鹆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢