“何时许对谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时许对谈”全诗
香润云生础,烟明虹贯岩。
法从空处起,人向鼻头参。
一炷听秋雨,何时许对谈。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《谢王炳之惠石香鼎》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《谢王炳之惠石香鼎》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
薰炉宜小寝,
鼎制琢晴岚。
香润云生础,
烟明虹贯岩。
法从空处起,
人向鼻头参。
一炷听秋雨,
何时许对谈。
诗意:
这首诗词描述了一座宜人的小寝室,其中放置了一座制作精美的石香鼎。炉内的香烟如云在鼎的基座上升起,仿佛烟雾融入了晴朗的岚色中。整个景象宛如仙境,法则仿佛从空灵处产生,人们闻香时仿佛灵魂与鼻子相参。在这样的环境下,人们可以静静地聆听秋雨的声音,期待与心爱之人对话的时刻。
赏析:
黄庭坚以娴熟的笔触描绘了一幅雅致的画面。诗中的薰炉象征着安静与宁静,宜小寝的寝室则给人一种私密和放松的感觉。鼎制琢晴岚的描写表现了石香鼎的精美工艺,烟雾如虹贯穿山岩,形成了一幅美丽的景色。这种美景与法从空处起、人向鼻头参的描写相呼应,强调了闻香对灵魂的触动和对自然法则的顺应。最后两句表达了对秋雨的倾听和与心爱之人的相聚的期盼,给人一种温馨而浪漫的感觉。
整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对于美好环境和人与自然的交融之感。通过描绘细腻的景色和情感表达,黄庭坚展示了他对自然和人情的敏感和独特的审美情趣。这首诗词以其清新雅致的风格,让读者感受到了一种宁静和舒适的氛围,同时也引发了对于美好事物和人际交流的思考。
“何时许对谈”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng bǐng zhī huì shí xiāng dǐng
谢王炳之惠石香鼎
xūn lú yí xiǎo qǐn, dǐng zhì zuó qíng lán.
薰炉宜小寝,鼎制琢晴岚。
xiāng rùn yún shēng chǔ, yān míng hóng guàn yán.
香润云生础,烟明虹贯岩。
fǎ cóng kōng chù qǐ, rén xiàng bí tóu cān.
法从空处起,人向鼻头参。
yī zhù tīng qiū yǔ, hé shí xǔ duì tán.
一炷听秋雨,何时许对谈。
“何时许对谈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。