“四海租庸人草草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海租庸人草草”全诗
范子归来思狡兔,吕公何意兆非熊。
渔收亥日妻到市,醉卧水痕船信风。
四海租庸人草草,太平长在碧波中。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《古渔父》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《古渔父》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意赏析:
穷秋漫漫蒹葭雨,
秋天已经深入,雨水连绵不断,
裋褐休休白发翁。
衣着简朴的老人安然休息,头发已经白了。
范子归来思狡兔,
范子回来了,心中思念着狡猾的兔子,
吕公何意兆非熊。
吕公(指吕洞宾)有何意图,预示着并非遇到凶险。
渔收亥日妻到市,
渔民在亥时结束渔获,妻子来到市场,
醉卧水痕船信风。
醉卧在湿漉漉的船上,感受着微风的信号。
四海租庸人草草,
四方天下的租税徭役之人匆匆忙忙,
太平长在碧波中。
太平盛世长久存在于碧波之中。
诗词《古渔父》通过描绘一个古老的渔父的生活场景,表达了对平淡生活的执着和对太平盛世的美好向往。
在诗的开头,黄庭坚以形容词"穷秋漫漫"形象地描绘了秋天无尽的雨水,给人一种悠长寂寥的感觉。接着,他以"裋褐休休白发翁"来描写渔父,裋褐表示他的衣着简朴,白发翁则展现了他的年迈。这两句表现了渔父勤劳朴实、安享晚年的生活状态。
接下来的两句,诗人以范子和吕公的寓言形式,表达了对渔父的思念和对他不会遇到凶险的祝愿。
第三联写渔父的妻子按时来到市场,渔父醉卧船上,感受着微风,这里传递出家庭团聚的欢乐和渔父对自然的陶醉。
最后两句诗,以"四海租庸人草草,太平长在碧波中"作为结尾,表达了对大众生活的关切和对太平盛世的期待。诗人希望人们不要被繁杂的生活所迷惑,太平盛世的美好就存在于人们平凡的生活之中。
整首诗以简洁明快的语言,勾勒出一个古老渔父的生活场景,通过对渔父的描写,表达了诗人对简朴生活的向往和对社会太平的期盼。同时,也启示人们要珍惜平凡生活中的美好,放眼大处、追求太平盛世。
“四海租庸人草草”全诗拼音读音对照参考
gǔ yú fù
古渔父
qióng qiū màn màn jiān jiā yǔ, shù hè xiū xiū bái fà wēng.
穷秋漫漫蒹葭雨,裋褐休休白发翁。
fàn zi guī lái sī jiǎo tù, lǚ gōng hé yì zhào fēi xióng.
范子归来思狡兔,吕公何意兆非熊。
yú shōu hài rì qī dào shì, zuì wò shuǐ hén chuán xìn fēng.
渔收亥日妻到市,醉卧水痕船信风。
sì hǎi zū yōng rén cǎo cǎo, tài píng zhǎng zài bì bō zhōng.
四海租庸人草草,太平长在碧波中。
“四海租庸人草草”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。