“潺湲枕底催乡梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潺湲枕底催乡梦”全诗
谁家栏槛烟云里,坐我潇湘水墨图。
人物度桥疑海市,楼台拍水信蓬壼。
潺湲枕底催乡梦,双井溪头有旧庐。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《清心院双清轩》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《清心院双清轩》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清心院双清轩,
In the Twin Clear Studios of the Tranquil Heart Courtyard,
万劫千峰绕座隅。
My abode is encircled by countless peaks for ages.
一泓澄澈见游鱼,
In a pool of clear water, I see swimming fish,
谁家栏槛烟云里。
Whose home's fence is veiled in mist and clouds.
坐我潇湘水墨图,
Sitting here, I contemplate a picturesque scene of Xiaoxiang's ink wash painting.
人物度桥疑海市,
People and figures cross the bridge, resembling a bustling market by the sea.
楼台拍水信蓬壼。
Galleries and towers reflect in the water, creating the illusion of floating gourds.
潺湲枕底催乡梦,
The gentle sound of flowing water near my pillow awakens my homesickness.
双井溪头有旧庐。
At the head of Shuangjing Creek, there is an old cottage.
诗意和赏析:
《清心院双清轩》以自然景物和人文场景描绘,表达了诗人在一处幽静的院落中的心境和感受。
诗中描述了座落在万劫千峰之间的清心院,诗人所居之处四周被群山环抱,景色壮丽而宁静。诗人在院中的一泓澄澈的水中,看到游动的鱼儿,这一景象让他感到宁静和清澈。
诗人提到了栏槛处的烟云,暗示着远离尘嚣的意境。他坐在这里,凭借自己的想象和感悟,欣赏着潇湘地区的山水景色,仿佛是一幅水墨画。
诗中还出现了人物过桥的描写,使得整个场景更加生动。人们穿梭于桥上,犹如在海市上繁忙地交流和活动。楼台的倒影映在水中,形成了蓬壼(葫芦藤制成的容器)漂浮的幻觉。
最后,诗人提到了枕边流淌的潺湲水声,唤起了他对故乡的思念和梦乡。诗末提到了双井溪头的旧庐,进一步营造了宁静和古朴的氛围。
整首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了诗人在这个幽静的院落中所体验到的宁静、清澈和思乡之情。通过对细节的描写和意象的运用,诗人将自己的情感与环境相结合,创造出一幅迷人的山水画卷。
“潺湲枕底催乡梦”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn yuàn shuāng qīng xuān
清心院双清轩
wàn jié qiān fēng rào zuò yú, yī hóng chéng chè jiàn yóu yú.
万劫千峰绕座隅,一泓澄澈见游鱼。
shuí jiā lán kǎn yān yún lǐ, zuò wǒ xiāo xiāng shuǐ mò tú.
谁家栏槛烟云里,坐我潇湘水墨图。
rén wù dù qiáo yí hǎi shì, lóu tái pāi shuǐ xìn péng kǔn.
人物度桥疑海市,楼台拍水信蓬壼。
chán yuán zhěn dǐ cuī xiāng mèng, shuāng jǐng xī tóu yǒu jiù lú.
潺湲枕底催乡梦,双井溪头有旧庐。
“潺湲枕底催乡梦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。