“临池濯吾足”的意思及全诗出处和翻译赏析

临池濯吾足”出自宋代黄庭坚的《宿灵汤文室》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín chí zhuó wú zú,诗句平仄:平平平平平。

“临池濯吾足”全诗

《宿灵汤文室》
宋代   黄庭坚
临池濯吾足,汲水濯吾缨。
尘埃一谢去,神与体俱清。
月明渐映檐东出,置枕东床夜萧瑟。
更无俗物败人意,唯有清风入吾室。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《宿灵汤文室》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《宿灵汤文室》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临池濯吾足,
汲水濯吾缨。
尘埃一谢去,
神与体俱清。
月明渐映檐东出,
置枕东床夜萧瑟。
更无俗物败人意,
唯有清风入吾室。

诗意:
这首诗描绘了诗人黄庭坚在夜晚宿处的景象和他内心的宁静。诗人坐在池边洗净双足,用水洗净头上的尘埃。他通过这种清洁的行为,不仅净化了身体,也使心灵得到了净化。月亮逐渐从房檐的东边升起,床头的枕头被放置好,夜晚的寂静中透着凄凉。在这个环境中,没有任何俗世的物质能够玷污他的内心,只有清风可以进入他的房间。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人内心的宁静和超脱。诗人通过清洁身体的行为,象征着净化心灵,将污浊和尘埃抛开,使自己的精神得到清新。夜晚的月亮从东方升起,照亮了房檐,给人一种宁静而凄凉的感觉。枕头被放置在床头,预示着诗人即将入眠,夜晚的安静让人感到凄凉而寂寞。然而,诗人在这样的环境中,没有被世俗的物质所困扰,只有清风可以进入他的室内,这表明他的内心已经达到了一种超然的境界。整首诗以简练的语言描绘了诗人内心的宁静和超脱,展示了他对清净和宁静的追求。

这首诗词展示了黄庭坚清新的写作风格和追求内心宁静的主题。他通过描绘自然景物和清洁行为来表达自己对超脱世俗的向往,并通过清风的形象来突出他内心的纯净和宁静。整首诗以简练的语言表达了作者对清净和宁静的追求,同时也给读者带来一种宁静和超脱的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临池濯吾足”全诗拼音读音对照参考

sù líng tāng wén shì
宿灵汤文室

lín chí zhuó wú zú, jí shuǐ zhuó wú yīng.
临池濯吾足,汲水濯吾缨。
chén āi yī xiè qù, shén yǔ tǐ jù qīng.
尘埃一谢去,神与体俱清。
yuè míng jiàn yìng yán dōng chū, zhì zhěn dōng chuáng yè xiāo sè.
月明渐映檐东出,置枕东床夜萧瑟。
gèng wú sú wù bài rén yì, wéi yǒu qīng fēng rù wú shì.
更无俗物败人意,唯有清风入吾室。

“临池濯吾足”平仄韵脚

拼音:lín chí zhuó wú zú
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临池濯吾足”的相关诗句

“临池濯吾足”的关联诗句

网友评论


* “临池濯吾足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临池濯吾足”出自黄庭坚的 《宿灵汤文室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢