“晴霞湖上山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴霞湖上山”出自唐代钱起的《舟中寄李起居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xiá hú shàng shān,诗句平仄:平平平仄平。
“晴霞湖上山”全诗
《舟中寄李起居》
南行风景好,昏旦水皋闲。
春色郢中树,晴霞湖上山。
去家旅帆远,回首暮潮还。
蕙草知何赠,故人云汉间。
春色郢中树,晴霞湖上山。
去家旅帆远,回首暮潮还。
蕙草知何赠,故人云汉间。
分类:
作者简介(钱起)
《舟中寄李起居》钱起 翻译、赏析和诗意
《舟中寄李起居》是唐代诗人钱起所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在舟中南行时所见所感,表达了对故乡的思念和对友人的寄托。
诗词的中文译文如下:
南行风景优美,日夜在水中舒适。
郢中的树木春天美丽,湖上的山峦晴天云霞绚烂。
离开家乡乘船远行,回首望见夕阳下的潮水涌动。
蕙草如何才能送给你,故友在云汉之间。
这首诗词通过描绘南行的风景,展示了作者对大自然的赞美和对故乡的思念之情。诗词开篇就以南行的风景为主题,描述了舟中的安逸和水上的宁静。接着,诗人以郢中的树木和湖上的山峦为景,表达了春天的美丽和晴天的绚丽,展示了作者对自然景色的细腻观察和感受。然后,诗人以离家乡乘船远行为背景,表达了对故乡的思念之情。最后,诗人以蕙草无法送给故友为结尾,表达了对友人的思念和祝福。
整首诗词以自然景色为背景,展示了作者对大自然的赞美和对故乡的思念之情。通过描绘南行的风景和回望故乡的情景,诗人表达了对故乡和友人的深深思念之情。这首诗词通过简洁而细腻的语言,表达了作者对故乡和友人的情感,给读者留下了深刻的印象。
“晴霞湖上山”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng jì lǐ qǐ jū
舟中寄李起居
nán xíng fēng jǐng hǎo, hūn dàn shuǐ gāo xián.
南行风景好,昏旦水皋闲。
chūn sè yǐng zhōng shù, qíng xiá hú shàng shān.
春色郢中树,晴霞湖上山。
qù jiā lǚ fān yuǎn, huí shǒu mù cháo hái.
去家旅帆远,回首暮潮还。
huì cǎo zhī hé zèng, gù rén yún hàn jiān.
蕙草知何赠,故人云汉间。
“晴霞湖上山”平仄韵脚
拼音:qíng xiá hú shàng shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴霞湖上山”的相关诗句
“晴霞湖上山”的关联诗句
网友评论
* “晴霞湖上山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴霞湖上山”出自钱起的 《舟中寄李起居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。