“摹写相思意象真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摹写相思意象真”全诗
九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。
蚤为学问文章误,晚作东西南北人。
安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。
分类: 九日
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《同韵和元明兄知命弟九日相忆二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
同韵和元明兄知命弟九日相忆二首
革囊南渡传诗句,
摹写相思意象真。
九日黄花倾寿酒,
几回青眼望归尘。
蚤为学问文章误,
晚作东西南北人。
安得田园可温饱,
长抛簪绂裹头巾。
诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚写给他的朋友元明的作品。诗人通过自省和对友情的思念,表达了对人生和命运的深思。
诗的前两句“革囊南渡传诗句,摹写相思意象真。”描述了作者在南渡时将自己的诗句装入革囊传给朋友。诗人通过这种方式向朋友传递自己对思念的真切感受。
接下来的两句“九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。”表达了诗人在九月花开之时,倾斟黄酒,寄托着对友情的思念。诗中的“青眼”指的是友人的目光,诗人多次期待着友人的归来,但归期一再推迟,友情的期盼化作了归尘。
接下来两句“蚤为学问文章误,晚作东西南北人。”诗人反思自己年少时过于追求学问和文学,而忽略了友情,导致错过了与友人的相聚。现在晚年,诗人渴望重新与友人相见,却发现友人已经散落在东西南北各处。
最后两句“安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。”表达了诗人对平淡宁静的田园生活的向往。诗人希望可以放下官场之事,过上简朴而安定的生活,抛弃华丽的头饰,换上朴素的头巾。
整首诗词通过思念友人的情感线索,反思了作者年少时追求学问与官场的错误取向,表达了对友情和田园生活的向往。同时,诗中运用了对自然景物的描写和对内心感受的抒发,展示了黄庭坚独特的才华和对生活的独特体验。
“摹写相思意象真”全诗拼音读音对照参考
tóng yùn hé yuán míng xiōng zhī mìng dì jiǔ rì xiāng yì èr shǒu
同韵和元明兄知命弟九日相忆二首
gé náng nán dù chuán shī jù, mó xiě xiāng sī yì xiàng zhēn.
革囊南渡传诗句,摹写相思意象真。
jiǔ rì huáng huā qīng shòu jiǔ, jǐ huí qīng yǎn wàng guī chén.
九日黄花倾寿酒,几回青眼望归尘。
zǎo wéi xué wèn wén zhāng wù, wǎn zuò dōng xī nán běi rén.
蚤为学问文章误,晚作东西南北人。
ān dé tián yuán kě wēn bǎo, zhǎng pāo zān fú guǒ tóu jīn.
安得田园可温饱,长抛簪绂裹头巾。
“摹写相思意象真”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。