“短世风惊雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

短世风惊雨过”出自宋代黄庭坚的《有怀半山老人再次韵二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:duǎn shì fēng jīng yǔ guò,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“短世风惊雨过”全诗

《有怀半山老人再次韵二首》
宋代   黄庭坚
短世风惊雨过,成功梦迷酒酣。
草玄不妨准易,论诗终近周南。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《有怀半山老人再次韵二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《有怀半山老人再次韵二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短暂的世间风云变幻,风雨过后,成功的梦境令人陶醉。对于修炼道法的草玄人来说,没有必要拘泥于准确的占卜和易经,论诗的境界已经接近于《周南》诗集。

诗意:
这首诗表达了黄庭坚对于人世间短暂风云变幻的感慨。他认为成功的人往往被虚幻的梦境所迷惑,酒后陶醉。然而,对于修炼道法的人来说,他们不需要过于追求准确的占卜和易经,因为他们的境界已经接近于《周南》诗集,即诗歌的高境界。

赏析:
1. 诗人以短暂的世间风云变幻来喻指人生的无常和不可预测性。风雨过后,成功的梦境令人陶醉,暗示人们常常被表面上的成功所迷惑,忽视了内心的追求和真正的价值。
2. "草玄"指修炼道法的人,"准易"是指准确的占卜和易经。诗人认为修炼者无需过于追求这些准确的预测和卜筮,因为他们已经达到了一种高度的境界,接近于《周南》诗集,即诗歌的极致境界。
3. 《周南》是《诗经》中的一篇,被认为是中国古代诗歌的巅峰之作,具有极高的艺术境界。诗人以《周南》作为比喻,暗示自己的诗歌创作已经接近于古代经典,取得了较高的成就。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生和诗歌创作的思考。通过对成功与梦境、草玄与准易、诗歌与《周南》的对比,诗人呈现了一种超越尘世的境界追求,以及对于人生的深刻思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短世风惊雨过”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái bàn shān lǎo rén zài cì yùn èr shǒu
有怀半山老人再次韵二首

duǎn shì fēng jīng yǔ guò, chéng gōng mèng mí jiǔ hān.
短世风惊雨过,成功梦迷酒酣。
cǎo xuán bù fáng zhǔn yì, lùn shī zhōng jìn zhōu nán.
草玄不妨准易,论诗终近周南。

“短世风惊雨过”平仄韵脚

拼音:duǎn shì fēng jīng yǔ guò
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短世风惊雨过”的相关诗句

“短世风惊雨过”的关联诗句

网友评论


* “短世风惊雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短世风惊雨过”出自黄庭坚的 《有怀半山老人再次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢