“已荒里社田园了”的意思及全诗出处和翻译赏析

已荒里社田园了”出自宋代黄庭坚的《寄袁守廖献卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ huāng lǐ shè tián yuán le,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“已荒里社田园了”全诗

《寄袁守廖献卿》
宋代   黄庭坚
公移猥甚业生笋,讼牒纷如蜜分窠。
少得曲肱成梦蝶,不堪衙吏报鸣鼍。
已荒里社田园了,可奈春风桃李何。
想见宜春贤太守,无书来问病维摩。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《寄袁守廖献卿》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《寄袁守廖献卿》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公移猥甚业生笋,
讼牒纷如蜜分窠。
少得曲肱成梦蝶,
不堪衙吏报鸣鼍。
已荒里社田园了,
可奈春风桃李何。
想见宜春贤太守,
无书来问病维摩。

诗意和赏析:
这首诗写给袁守廖和献卿两位朋友,表达了黄庭坚内心的情感和对友谊的思念之情。

诗的开头两句描述了公务繁忙,生活如同竹笋一般蓬勃发展,而讼牒(指诉讼文件)却像蜜蜂一样纷纷而来,繁杂无比。这里黄庭坚通过对比,表达了自己事务繁忙、烦扰不断的心境。

接下来的两句写到自己年少时的理想如梦蝶般随着时间的流逝渐渐消散。曲肱成梦蝶指的是曲肱而成为梦中的蝶,暗示年少时的梦想和抱负。衙吏报鸣鼍表示现实生活中琐碎烦琐的事情不断扰乱着黄庭坚的心绪。

接下来的两句写到了社田园,黄庭坚已经离开了闹市,来到了田园之中。社田园是指远离城市喧嚣,安居乐业的地方。然而,即使在这个宁静的环境中,黄庭坚仍然无法摆脱春风拂面、桃李芬芳的引诱,心中仍然思念着友人和外界的繁华。

最后两句表达了黄庭坚对贤明的宜春太守的思念。他想要去拜访这位朋友,但却没有书信可以传达消息,只能通过这首诗表达自己的思念之情。病维摩指的是佛教经典《维摩诘经》,这里可能是指黄庭坚内心的病痛。

总的来说,这首诗表达了黄庭坚对友情的思念和对现实生活压力的感叹。诗中通过对比和意象的运用,展现了作者内心的纷乱和对宁静生活的向往,同时也表达了对友人的思念和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已荒里社田园了”全诗拼音读音对照参考

jì yuán shǒu liào xiàn qīng
寄袁守廖献卿

gōng yí wěi shén yè shēng sǔn, sòng dié fēn rú mì fēn kē.
公移猥甚业生笋,讼牒纷如蜜分窠。
shǎo dé qū gōng chéng mèng dié, bù kān yá lì bào míng tuó.
少得曲肱成梦蝶,不堪衙吏报鸣鼍。
yǐ huāng lǐ shè tián yuán le, kě nài chūn fēng táo lǐ hé.
已荒里社田园了,可奈春风桃李何。
xiǎng jiàn yí chūn xián tài shǒu, wú shū lái wèn bìng wéi mó.
想见宜春贤太守,无书来问病维摩。

“已荒里社田园了”平仄韵脚

拼音:yǐ huāng lǐ shè tián yuán le
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已荒里社田园了”的相关诗句

“已荒里社田园了”的关联诗句

网友评论


* “已荒里社田园了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已荒里社田园了”出自黄庭坚的 《寄袁守廖献卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢