“风雨鸡不已”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨鸡不已”出自宋代黄庭坚的《次韵几复答予所赠三物三首石灯檠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ jī bù yǐ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“风雨鸡不已”全诗

《次韵几复答予所赠三物三首石灯檠》
宋代   黄庭坚
谁怜湖海士,白发夜窗檠。
风雨鸡不已,诗书眼尚明。
禅枝安宿鸟,僧粥吼华鲸。
但满五车读,行看一座倾。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵几复答予所赠三物三首石灯檠》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这是黄庭坚的一首诗,题目为《次韵几复答予所赠三物三首石灯檠》。下面是这首诗的中文译文:

谁怜湖海士,
白发夜窗檠。
风雨鸡不已,
诗书眼尚明。
禅枝安宿鸟,
僧粥吼华鲸。
但满五车读,
行看一座倾。

这首诗的意境表达了黄庭坚对自己境遇的思考和感叹。以下是对这首诗的诗意和赏析:

诗中的"湖海士"指的是游历湖海的人,而"白发夜窗檠"则意味着他们在寂寞的夜晚,白发苍苍地坐在窗边。这两句表达了游子漂泊的孤寂和岁月的流转。

"风雨鸡不已,诗书眼尚明"这两句描绘了诗人即使在风雨交加的环境中,仍然坚持写作和阅读,保持着清明的眼界。这表明诗人对于文学的执着和对知识的追求。

"禅枝安宿鸟,僧粥吼华鲸"这两句描述了修行者和僧侣的生活。禅枝上安顿着鸟儿,这象征着修行者在禅定中获得平静和安宁;而僧侣的吼声如华鲸般宏亮,表达了他们对佛法的呼唤和宣扬。

最后两句"但满五车读,行看一座倾"表达了黄庭坚对于学识的追求。他说自己的读书如满载五车,但行走时只要看到一座塌陷的山峰,即使再多的学识也会感到渺小。这是对人生境界的深刻思考,表达了对人生意义的思考和对人世间万物变幻的洞察。

整首诗以简洁的语言描绘了游子的孤寂、诗人的执着、修行者的平静和知识的渺小。通过这些意象的呈现,黄庭坚表达了对人生境遇和人生意义的思考,引发读者对于生命和追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨鸡不已”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jǐ fù dá yǔ suǒ zèng sān wù sān shǒu shí dēng qíng
次韵几复答予所赠三物三首石灯檠

shuí lián hú hǎi shì, bái fà yè chuāng qíng.
谁怜湖海士,白发夜窗檠。
fēng yǔ jī bù yǐ, shī shū yǎn shàng míng.
风雨鸡不已,诗书眼尚明。
chán zhī ān sù niǎo, sēng zhōu hǒu huá jīng.
禅枝安宿鸟,僧粥吼华鲸。
dàn mǎn wǔ chē dú, xíng kàn yī zuò qīng.
但满五车读,行看一座倾。

“风雨鸡不已”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ jī bù yǐ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨鸡不已”的相关诗句

“风雨鸡不已”的关联诗句

网友评论


* “风雨鸡不已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨鸡不已”出自黄庭坚的 《次韵几复答予所赠三物三首石灯檠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢