“把酒约宽纵”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒约宽纵”出自宋代黄庭坚的《次韵晋之五丈赏压沙寺梨花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ yuē kuān zòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“把酒约宽纵”全诗

《次韵晋之五丈赏压沙寺梨花》
宋代   黄庭坚
沙头十日春,当日谁手种。
风飘香未改,雪压枝自重。
看花思食实,知味少人共。
霜降百工休,把酒约宽纵

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵晋之五丈赏压沙寺梨花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵晋之五丈赏压沙寺梨花》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沙头十日春,
当日谁手种。
风飘香未改,
雪压枝自重。
看花思食实,
知味少人共。
霜降百工休,
把酒约宽纵。

诗意:
这首诗词描绘了一个梨花盛开的景象,表达了黄庭坚对自然美的赞美和对人生的思考。诗中通过描述春天的景象以及人们对梨花的赏析,表达了对自然的感叹和对人生的感悟。

赏析:
该诗以自然景物梨花为主题,通过描绘沙头上盛开的梨花,展现了春天的美丽和生机勃勃的景象。作者用简练的文字,点出了梨花的芬芳和美丽。诗中提到的风飘香未改、雪压枝自重,形象地描述了梨花在春风中飘扬的芬芳和在冰雪中的坚强。这个景象引发了人们对梨花的思考和赏析。

诗人以梨花为媒介,思考人生的真谛。他说看花思食实,意味着观赏梨花的人也会想到梨花所结的果实,进而引发对生活的思考。在这个过程中,他感叹知味少人共,意味着真正能够领略自然之美的人并不多,大多数人只是匆匆而过,无法真正品味生活的滋味。

最后两句抒发了对岁月流转的感慨。霜降百工休,表示冬天的到来,人们停止工作,可以尽情享受生活的美好。把酒约宽纵,表达了放松心情,畅饮美酒的心愿。这里也可以理解为在忙碌的日子中,人们应该适时地放松自己,享受生活的闲适和美好。

整首诗以描绘梨花的景象为线索,通过对自然景物的描写和人生的思考,表达了对生活的热爱和对自然之美的赞美。同时,诗中也透露出对忙碌生活的反思,呼唤人们应该适时地停下来,享受生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒约宽纵”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jìn zhī wǔ zhàng shǎng yā shā sì lí huā
次韵晋之五丈赏压沙寺梨花

shā tóu shí rì chūn, dāng rì shuí shǒu zhǒng.
沙头十日春,当日谁手种。
fēng piāo xiāng wèi gǎi, xuě yā zhī zì zhòng.
风飘香未改,雪压枝自重。
kàn huā sī shí shí, zhī wèi shǎo rén gòng.
看花思食实,知味少人共。
shuāng jiàng bǎi gōng xiū, bǎ jiǔ yuē kuān zòng.
霜降百工休,把酒约宽纵。

“把酒约宽纵”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ yuē kuān zòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒约宽纵”的相关诗句

“把酒约宽纵”的关联诗句

网友评论


* “把酒约宽纵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒约宽纵”出自黄庭坚的 《次韵晋之五丈赏压沙寺梨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢