“诗来嗟我不同醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗来嗟我不同醉”出自宋代黄庭坚的《和答登封王晦之登楼见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī lái jiē wǒ bù tóng zuì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“诗来嗟我不同醉”全诗

《和答登封王晦之登楼见寄》
宋代   黄庭坚
县楼三十六峰寒,王粲登临独倚阑。
清坐一番春雨歇,相思千里夕阳残。
诗来嗟我不同醉,别後喜君能自宽。
举目尽妨人作乐,几时归得钓鲵桓。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和答登封王晦之登楼见寄》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和答登封王晦之登楼见寄》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
县楼三十六峰寒,
王粲登临独倚阑。
清坐一番春雨歇,
相思千里夕阳残。
诗来嗟我不同醉,
别后喜君能自宽。
举目尽妨人作乐,
几时归得钓鲵桓。

诗意:
这首诗词是黄庭坚作为回答登封王晦之登楼寄来的信件。诗中描绘了县楼下的三十六峰寒冷景象,表达了寒冷的气氛。王晦独自倚在栏杆上登临楼阁,静静地坐着,春雨停歇后清爽宜人。夕阳渐渐西斜,相思之情千里迢迢,夕阳的余晖将要消逝。

诗人感慨自己的诗作与他人不同,嗟叹自己没有陶醉于别人的赞美之中。然而,与王晦分别之后,他却高兴地看到王晦能够自我放宽心胸。他抬头看着周围的人们尽情欢乐,而自己则思念着何时能够回到家中的鱼塘,继续垂钓鲵鱼。

赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人的心情和情感。诗中运用了自然景色和情感的对比,通过描绘寒冷的峰峦、清爽的春雨和夕阳的余晖,表达了诗人内心的孤独和相思之情。

诗人在欣赏他人的欢乐时,对自己的才华与众不同感到遗憾,但也能体会到王晦的宽容和理解,这种情感转折给人以共鸣。最后,诗人抒发了对家中鱼塘和垂钓的向往,展示了对宁静和自然的渴望。

整首诗词通过对自然景色和情感的交融,表达了诗人的思乡之情和对真实自我的追求。黄庭坚以简练的文字,抒发了自己的情感,并引发读者对于人生、情感和自我认知的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗来嗟我不同醉”全诗拼音读音对照参考

hé dá dēng fēng wáng huì zhī dēng lóu jiàn jì
和答登封王晦之登楼见寄

xiàn lóu sān shí liù fēng hán, wáng càn dēng lín dú yǐ lán.
县楼三十六峰寒,王粲登临独倚阑。
qīng zuò yī fān chūn yǔ xiē, xiāng sī qiān lǐ xī yáng cán.
清坐一番春雨歇,相思千里夕阳残。
shī lái jiē wǒ bù tóng zuì, bié hòu xǐ jūn néng zì kuān.
诗来嗟我不同醉,别後喜君能自宽。
jǔ mù jǐn fáng rén zuò yuè, jǐ shí guī dé diào ní huán.
举目尽妨人作乐,几时归得钓鲵桓。

“诗来嗟我不同醉”平仄韵脚

拼音:shī lái jiē wǒ bù tóng zuì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗来嗟我不同醉”的相关诗句

“诗来嗟我不同醉”的关联诗句

网友评论


* “诗来嗟我不同醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗来嗟我不同醉”出自黄庭坚的 《和答登封王晦之登楼见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢