“耒耜度云回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耒耜度云回”全诗
溪雨有馀润,土膏宁厌开。
沟塍落花尽,耒耜度云回。
谁道耦耕倦,仍兼胜赏催。
日长农有暇,悔不带经来。
分类:
作者简介(钱起)
《南溪春耕》钱起 翻译、赏析和诗意
南溪春耕
荷蓑趣南径,戴胜鸣条枚。
溪雨有馀润,土膏宁厌开。
沟塍落花尽,耒耜度云回。
谁道耦耕倦,仍兼胜赏催。
日长农有暇,悔不带经来。
中文译文:
南溪之春耕
戴着蓑衣走在南边的小路上,负重的竹车传来叮咚声音。
溪边的雨水丰沛滋润,土壤的肥沃让庄稼茁壮成长。
沟渠中的花儿已经谢尽,农人们带着锄耰走过云回山水交错的田地。
谁会说耕田之劳累,仍然带着赏玩的心情催促着归程。
白天长,农人会有些空暇,他们后悔没带着书籍来读。
诗意:
这首诗描述了春季农人辛勤劳作的景象。诗人通过描绘南方的乡村景色,展示了农田的繁忙活动和农人们的辛劳。他们身穿蓑衣,驾着竹车,在田间来回奔忙。诗中还提到了溪水的雨水滋润和土地的肥沃,暗示了农田的良好条件和农作物的丰收。诗末,诗人提到农人们在辛勤劳作的同时,也希望能有一些空暇时间来读书,对于自己没有带书籍而感到遗憾。
赏析:
《南溪春耕》描绘了一个普通农人的生活场景,生动地展示了田园风光和农耕生活的情景。诗人运用简单的描写和自然的意象,让诗词既真实又具有感染力。诗中表达了农田的辛勤劳动和农人对于丰收的期待,呈现了一种对农田的热爱和对劳动的赞美。最后,诗人提到农人们希望能够腾出一些时间来读书,体现了农人们不仅对物质生活的追求,还对精神世界的向往。整首诗情绪平实朴素,但又蕴含着深厚的人生哲理,传递了人与自然的和谐共处和对于劳动和学习的重视。
“耒耜度云回”全诗拼音读音对照参考
nán xī chūn gēng
南溪春耕
hé suō qù nán jìng, dài shèng míng tiáo méi.
荷蓑趣南径,戴胜鸣条枚。
xī yǔ yǒu yú rùn, tǔ gāo níng yàn kāi.
溪雨有馀润,土膏宁厌开。
gōu chéng luò huā jǐn, lěi sì dù yún huí.
沟塍落花尽,耒耜度云回。
shuí dào ǒu gēng juàn, réng jiān shèng shǎng cuī.
谁道耦耕倦,仍兼胜赏催。
rì zhǎng nóng yǒu xiá, huǐ bù dài jīng lái.
日长农有暇,悔不带经来。
“耒耜度云回”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。