“绿槐阴合鸟呼风”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿槐阴合鸟呼风”出自宋代黄庭坚的《直舍寄陈子惠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ huái yīn hé niǎo hū fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“绿槐阴合鸟呼风”全诗

《直舍寄陈子惠》
宋代   黄庭坚
广文宾退下帘重,凉气微生笔砚中。
不得朱弦写流水,绿槐阴合鸟呼风

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《直舍寄陈子惠》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《直舍寄陈子惠》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广文宾退下帘重,
凉气微生笔砚中。
不得朱弦写流水,
绿槐阴合鸟呼风。

诗意:
这首诗词描写了黄庭坚在直舍(书房)中寄给朋友陈子惠的情景。诗人退下厚重的帘幕,感受到书房中微凉的气息。然而,他却无法通过红色的琴弦来表达他对流水的描绘,绿槐树的阴影与鸟儿的呼唤产生了共鸣。

赏析:
黄庭坚以简练的笔触描绘了一个安静、清凉的书房场景。直舍是诗人思考、创作的地方,帘重的落下象征着他与外界的隔绝,进入了一个安静的空间。凉气微生笔砚中,表现了诗人对清凉气息的敏感和细腻的感受。这种凉意可能来自于书房的朝气融合,也可能是因为天气凉爽。这样的环境给予了诗人灵感和思考的空间。

诗中的"朱弦"和"流水"形成了鲜明的对比。朱弦象征着音乐、美好的意境,而流水则是一种流动、变化的表现。诗人希望通过朱弦来表达流水之美,但却无法实现。这种无法流畅表达的感受,可能是诗人在创作过程中遇到的困惑和挫折,也可能是对现实生活中美好事物无法完美呈现的思考。

最后两句"绿槐阴合鸟呼风",通过描绘绿槐树的阴影与鸟儿的呼唤,表达了诗人对自然界的共鸣和对美好事物的向往。绿槐树的阴影和鸟儿的呼唤都是自然界中的美好元素,与诗人内心的感受相契合。这种对自然的回应和赞美,也传达了诗人对生活的热爱和对美的追求。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言、清晰的意象,表达了诗人在书房中的思考与感悟,以及对美好事物的向往和追求。它展现了黄庭坚细腻的感受力和对自然、艺术的热爱,同时也反映了诗人在创作过程中的困惑和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿槐阴合鸟呼风”全诗拼音读音对照参考

zhí shě jì chén zǐ huì
直舍寄陈子惠

guǎng wén bīn tuì xià lián zhòng, liáng qì wēi shēng bǐ yàn zhōng.
广文宾退下帘重,凉气微生笔砚中。
bù dé zhū xián xiě liú shuǐ, lǜ huái yīn hé niǎo hū fēng.
不得朱弦写流水,绿槐阴合鸟呼风。

“绿槐阴合鸟呼风”平仄韵脚

拼音:lǜ huái yīn hé niǎo hū fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿槐阴合鸟呼风”的相关诗句

“绿槐阴合鸟呼风”的关联诗句

网友评论


* “绿槐阴合鸟呼风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿槐阴合鸟呼风”出自黄庭坚的 《直舍寄陈子惠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢