“雨来战蚁方酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨来战蚁方酣”出自宋代黄庭坚的《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǔ lái zhàn yǐ fāng hān,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“雨来战蚁方酣”全诗

《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》
宋代   黄庭坚
风急啼乌未了,雨来战蚁方酣
真是真非安在,人间北看成南。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗是黄庭坚在宋代创作的《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

风急啼乌未了,
乌鸦啼叫在狂风中不停息,
雨来战蚁方酣。
雨水落下,蚂蚁却显得更加奋战。
真是真非安在,
真实和虚幻在哪里存在,
人间北看成南。
人们眼中的北方看起来像南方。

这首诗以描绘自然景象和表达哲思为主题。诗人通过描述风雨和乌鸦的形象,表达了风势猛烈、大雨倾盆的景象,乌鸦在风中不停地啼叫。接着,诗人以战蚁的场景来比喻雨水的力量,蚂蚁在雨中更加奋战,展现出微小生命的顽强与坚韧。

诗的后两句表达了真实和虚幻之间的模糊边界。诗人质疑真实和虚幻的界限,问它们到底存在于何处。最后一句则寓意深远,指出人们的观点和判断可能受到偏见和误导,对事物的认知可能存在误差。

整首诗通过描绘自然景象和哲思的方式,表达了诗人对真实与虚幻、人类认知的思考。通过对微小生命的描写,诗人传达了对坚韧不拔和顽强生命力的赞美。诗意深远,引人思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨来战蚁方酣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng jīng gōng tí xī tài yǐ gōng bì èr shǒu
次韵王荆公题西太乙宫壁二首

fēng jí tí wū wèi liǎo, yǔ lái zhàn yǐ fāng hān.
风急啼乌未了,雨来战蚁方酣。
zhēn shì zhēn fēi ān zài, rén jiān běi kàn chéng nán.
真是真非安在,人间北看成南。

“雨来战蚁方酣”平仄韵脚

拼音:yǔ lái zhàn yǐ fāng hān
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨来战蚁方酣”的相关诗句

“雨来战蚁方酣”的关联诗句

网友评论


* “雨来战蚁方酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨来战蚁方酣”出自黄庭坚的 《次韵王荆公题西太乙宫壁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢