“买山云自如”的意思及全诗出处和翻译赏析

买山云自如”出自宋代黄庭坚的《明叔惠示二颂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎi shān yún zì rú,诗句平仄:仄平平仄平。

“买山云自如”全诗

《明叔惠示二颂》
宋代   黄庭坚
平生讨经论,苦行峻廉隅。
伪契已无分,买山云自如
身为廊庙宰,梦作种田夫。
欲辨身兼梦,还如鼓与桴。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《明叔惠示二颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《明叔惠示二颂》是宋代诗人黄庭坚所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生讨经论,苦行峻廉隅。
伪契已无分,买山云自如。
身为廊庙宰,梦作种田夫。
欲辨身兼梦,还如鼓与桴。

诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚对自身身份与梦境之间的矛盾感和思考。诗中通过对自己平生的追求与努力进行反思,表达了作者对修行与廉洁之道的追求,以及他对现实与梦境之间的纠结和困惑。

赏析:
该诗词通过对自身经历和感悟的描绘,展示了作者的思想情感。首先,诗的前两句“平生讨经论,苦行峻廉隅。”表达了作者对学问与修行的追求,以及他在这条道路上的坚持和艰辛。作者以“苦行峻廉隅”来形容自己的修行态度,强调了他对道德准则和纯洁品质的执着。

接下来的两句“伪契已无分,买山云自如。”则表达了作者对名利与虚荣的厌弃。这里的“伪契”指的是虚假的名声和地位,作者认为这些已经无法分辨真假,因此选择了超脱于尘世的态度。而“买山云自如”则表明作者心境的转变,他已经不再追逐外在的功名利禄,而是追求自由与宁静,如同云彩自在地飘荡于山间。

接下来的两句“身为廊庙宰,梦作种田夫。”则展示了作者内心的矛盾和迷惑。作者同时身为官员和诗人,他在廊庙中担任职务,却做着田园般的梦。这里的“梦作种田夫”是一种隐喻,表达了作者对田园生活和自然的向往,以及对官场生活的厌倦。

最后的两句“欲辨身兼梦,还如鼓与桴。”则回归到诗的主题,表达了作者对身份与梦境之间关系的疑惑。作者希望能够辨别出自己身份与梦境的真实性,但他认为这种辨别就像是敲击鼓与桴一样困难。这里的“鼓与桴”是两种乐器,鼓声和桴声相似,难以辨别,象征着现实与梦境之间的模糊边界和无法分辨的关系。

总体来说,黄庭坚在《明叔惠示二颂》中通过对自身经历的反思,表达了对修行与廉洁的追求,对名利与虚荣的厌弃,以及对现实与梦境之间关系的困惑。这首诗词通过细腻的表达和意象的运用,展示了作者的思想深度和情感内涵,具有一定的审美价值和思想意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买山云自如”全诗拼音读音对照参考

míng shū huì shì èr sòng
明叔惠示二颂

píng shēng tǎo jīng lùn, kǔ xíng jùn lián yú.
平生讨经论,苦行峻廉隅。
wěi qì yǐ wú fēn, mǎi shān yún zì rú.
伪契已无分,买山云自如。
shēn wéi láng miào zǎi, mèng zuò zhòng tián fū.
身为廊庙宰,梦作种田夫。
yù biàn shēn jiān mèng, hái rú gǔ yǔ fú.
欲辨身兼梦,还如鼓与桴。

“买山云自如”平仄韵脚

拼音:mǎi shān yún zì rú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买山云自如”的相关诗句

“买山云自如”的关联诗句

网友评论


* “买山云自如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买山云自如”出自黄庭坚的 《明叔惠示二颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢