“脱帽看发已微霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱帽看发已微霜”出自宋代黄庭坚的《从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuō mào kàn fā yǐ wēi shuāng,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“脱帽看发已微霜”全诗

《从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿》
宋代   黄庭坚
若为可耐昭华得,脱帽看发已微霜
催尽落梅春已半,更吹三弄乞风光。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿》是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我跟随王都尉来寻找那千叶梅花,但云已经散尽了,只能戏弄地吹起笛子。我站在旁边侍候的仆人身边,一边欣赏春天已经过去了一半的景色,一边吹奏三段曲子,希望能够获得一丝风光。

诗意:
这首诗词描绘了一个落寞的春天景象。诗人黄庭坚在春天的尾巴上遇到了一场失望,本来期待看到千叶梅花,却发现花已经凋零,只能以吹笛子的方式来抚慰自己的心灵。他看着春天渐渐过去,心中充满了无奈和感慨,但仍然希望通过自己的努力能够获得一些微薄的风光。

赏析:
1. 情景描写:诗中通过描写云散、梅花凋零的景象,展现了春天的离去和失望的心境。这些描写给人一种凄凉的感觉,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无奈。

2. 笛声抒怀:诗人用吹笛子的方式来表达自己的心情,笛声在诗中起到了抒发情感的作用。吹笛子被诗人用来自嘲,表达了他对于梅花不再存在的失落感。同时,吹笛子也代表了诗人对自己命运的掌控和努力的希望。

3. 对风光的追求:诗人吹笛时希望能够获得一丝风光,这体现了他对美好事物的追求和对生活的希望。尽管已经失去了梅花这样美好的存在,但诗人仍然不断努力,希望通过自己的才华和努力能够获得一些属于自己的风光。

这首诗词以凄凉的春景为背景,通过描述诗人的失望和无奈,表达了对美好事物的追求和对生活的希望。同时,诗人用吹笛子的方式来抒发内心的情感,展示了他对自己命运的掌控和积极向上的精神。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了诗人对于现实的理解和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱帽看发已微霜”全诗拼音读音对照参考

cóng wáng dū wèi mì qiān yè méi yún yǐ luò jǐn xì zuò cháo chuī dí shì ér
从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿

ruò wéi kě nài zhāo huá dé, tuō mào kàn fā yǐ wēi shuāng.
若为可耐昭华得,脱帽看发已微霜。
cuī jǐn luò méi chūn yǐ bàn, gèng chuī sān nòng qǐ fēng guāng.
催尽落梅春已半,更吹三弄乞风光。

“脱帽看发已微霜”平仄韵脚

拼音:tuō mào kàn fā yǐ wēi shuāng
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱帽看发已微霜”的相关诗句

“脱帽看发已微霜”的关联诗句

网友评论


* “脱帽看发已微霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱帽看发已微霜”出自黄庭坚的 《从王都尉觅千叶梅云已落尽戏作嘲吹笛侍儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢