“烦君斫取西庄柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君斫取西庄柳”出自宋代黄庭坚的《张仲谋家堂前酴醾委地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jūn zhuó qǔ xī zhuāng liǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“烦君斫取西庄柳”全诗

《张仲谋家堂前酴醾委地》
宋代   黄庭坚
沈水衣笼白玉苗,不蒙湔拂苦无聊。
烦君斫取西庄柳,扶起春风十万条。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《张仲谋家堂前酴醾委地》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《张仲谋家堂前酴醾委地》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沈水衣笼白玉苗,
不蒙湔拂苦无聊。
烦君斫取西庄柳,
扶起春风十万条。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人张仲谋家前的地面上堆满了酿造酒的渣滓。诗人黄庭坚在这里表达了对自然的赞美和对生活的烦恼之情。他希望朋友能够帮忙剪下西庄柳树的枝条,让它们随着春风摇曳起舞。

赏析:
这首诗词通过简洁而形象的语言,表达了诗人内心的感受和情绪。首句“沈水衣笼白玉苗”用几个简单的词语勾勒出了酒渣在水中的形象,给人以清新的感觉。接着,诗人表达了自己的烦恼,感叹自己的生活无聊乏味,希望找到一些乐趣和激情。

最后两句“烦君斫取西庄柳,扶起春风十万条”是诗人的请求和希望。他希望朋友能够帮忙剪下柳树的枝条,让它们随着春风摇曳起舞。这里的柳树象征着生机和活力,春风则代表着希望和新的开始。通过这样的比喻,诗人表达了对生活的渴望和向往。

整首诗以简洁明了的语言揭示了诗人的情感和内心世界,展现了对自然的热爱和对生活的思考。它通过对自然景物的描绘和抒发情感,传递出希望和向往的情绪,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君斫取西庄柳”全诗拼音读音对照参考

zhāng zhòng móu jiā táng qián tú mí wěi dì
张仲谋家堂前酴醾委地

shěn shuǐ yī lóng bái yù miáo, bù méng jiān fú kǔ wú liáo.
沈水衣笼白玉苗,不蒙湔拂苦无聊。
fán jūn zhuó qǔ xī zhuāng liǔ, fú qǐ chūn fēng shí wàn tiáo.
烦君斫取西庄柳,扶起春风十万条。

“烦君斫取西庄柳”平仄韵脚

拼音:fán jūn zhuó qǔ xī zhuāng liǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君斫取西庄柳”的相关诗句

“烦君斫取西庄柳”的关联诗句

网友评论


* “烦君斫取西庄柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君斫取西庄柳”出自黄庭坚的 《张仲谋家堂前酴醾委地》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢