“不知临水语”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知临水语”出自宋代黄庭坚的《竹下把酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhī lín shuǐ yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不知临水语”全诗

《竹下把酒》
宋代   黄庭坚
竹下倾春酒,愁阴为我开。
不知临水语,更得几回来。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《竹下把酒》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《竹下把酒》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗以简洁而深邃的语言描绘了一个富有禅意的场景,展现了诗人内心深处的愁绪和对人生的思考。

诗词的中文译文为:

在竹林下倒满春酒,
愁云为我而散开。
不知道对着水面倾诉,
还能几次来此地。

诗意:
这首诗描绘了诗人在竹林下饮酒的情景。竹林给人一种清幽和宁静的感觉,而春酒则象征着欢乐和生命的美好。然而,诗人内心却有一些愁思困扰着他。愁云是一种象征,代表着内心的忧愁和阴郁。然而,这些愁云在竹林下被散开,暗示着诗人通过与自然的亲近和沉思,得以暂时抛开内心的忧愁。诗人在这样的环境下,静静地倾听着水面的声音,表达着自己的思绪和情感,但他不知道这样的倾诉能够有多少次,也不知道未来还能否再来到这个地方。

赏析:
这首诗运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,传达了诗人对生命和存在的思考。竹林象征着宁静和深思,而春酒则象征着欢乐和美好。诗人通过与竹林、春酒的结合,表达了他对人生的矛盾情感和对世事变幻的体验。愁云的散开象征着烦忧的暂时消散,给人以希望和慰藉。然而,诗人也意识到这种愁云可能会再次出现,人生的烦恼和忧愁是无法完全避免的。诗人倾听水面的语言可以理解为对自然的倾诉,通过与自然的亲近,诗人得以暂时释放内心的情感。然而,诗人也不确定这样的倾诉能够有多少次,也许是因为未来的变化和不可预知性。整首诗以简短的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知临水语”全诗拼音读音对照参考

zhú xià bǎ jiǔ
竹下把酒

zhú xià qīng chūn jiǔ, chóu yīn wèi wǒ kāi.
竹下倾春酒,愁阴为我开。
bù zhī lín shuǐ yǔ, gèng dé jǐ huí lái.
不知临水语,更得几回来。

“不知临水语”平仄韵脚

拼音:bù zhī lín shuǐ yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知临水语”的相关诗句

“不知临水语”的关联诗句

网友评论


* “不知临水语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知临水语”出自黄庭坚的 《竹下把酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢