“驱马悠悠昆水阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱马悠悠昆水阳”出自宋代黄庭坚的《同孙不愚过昆阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū mǎ yōu yōu kūn shuǐ yáng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“驱马悠悠昆水阳”全诗

《同孙不愚过昆阳》
宋代   黄庭坚
田园恰恰值春忙,驱马悠悠昆水阳
古庙藤萝穿户牖,断碑风雨碎文章。
真人寂寞神为社,坚垒委蛇女采桑。
拂帽村帘夸酒好,为君聊解一瓢尝。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《同孙不愚过昆阳》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代黄庭坚的《同孙不愚过昆阳》。

中文译文:
田园恰恰值春忙,
驱马悠悠昆水阳。
古庙藤萝穿户牖,
断碑风雨碎文章。
真人寂寞神为社,
坚垒委蛇女采桑。
拂帽村帘夸酒好,
为君聊解一瓢尝。

诗意:
这首诗以描绘春季田园景色为主题,表达了诗人对乡村生活的向往和对友情的赞美。诗中描绘了春天到来,田园中忙碌的景象,以及诗人与朋友一同游历昆阳的情景。古庙中藤萝蔓延,穿过窗户;断碑被风雨侵蚀,文章已经残缺。诗人感叹了时光的流逝和人事的更迭,同时表达了对历史的敬仰和对文化传承的思考。最后诗人提到自己拍着帽子,夸赞村帘后的酒好,愿为朋友解一瓢酒,表达了对友谊的珍视与享受。

赏析:
黄庭坚以优美的词句描绘了春季田园的景色,通过自然景观的描写展现了乡村生活的宁静和美好。他以古庙和断碑的形象,抒发了对历史的敬仰和对文化传承的思考。在诗的结尾,他写道自己夸赞村帘后的酒好,表达了对友谊的珍视和分享的愿望。整首诗情感真挚,语言简练,通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了诗人对田园生活和友情的热爱和向往,展现了他深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱马悠悠昆水阳”全诗拼音读音对照参考

tóng sūn bù yú guò kūn yáng
同孙不愚过昆阳

tián yuán qià qià zhí chūn máng, qū mǎ yōu yōu kūn shuǐ yáng.
田园恰恰值春忙,驱马悠悠昆水阳。
gǔ miào téng luó chuān hù yǒu, duàn bēi fēng yǔ suì wén zhāng.
古庙藤萝穿户牖,断碑风雨碎文章。
zhēn rén jì mò shén wèi shè, jiān lěi wēi yí nǚ cǎi sāng.
真人寂寞神为社,坚垒委蛇女采桑。
fú mào cūn lián kuā jiǔ hǎo, wèi jūn liáo jiě yī piáo cháng.
拂帽村帘夸酒好,为君聊解一瓢尝。

“驱马悠悠昆水阳”平仄韵脚

拼音:qū mǎ yōu yōu kūn shuǐ yáng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱马悠悠昆水阳”的相关诗句

“驱马悠悠昆水阳”的关联诗句

网友评论


* “驱马悠悠昆水阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱马悠悠昆水阳”出自黄庭坚的 《同孙不愚过昆阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢