“河汉牛与女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河汉牛与女”全诗
欢然共秋盘,以兹不忘故。
我友在天末,问天许见否。
云雨隔九关,日月不我与。
念公坐臞禅,守心如缚虎。
颇思携法喜,举案饁南亩。
不闻犯斋收,犹闻画眉诩。
良为鼻祖来,渠伊为伴侣。
我有桂溪刀,聊凭东风去。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵寄晁以道》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵寄晁以道》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
河汉牛与女,咫尺不得语。
欢然共秋盘,以兹不忘故。
我友在天末,问天许见否。
云雨隔九关,日月不我与。
念公坐臞禅,守心如缚虎。
颇思携法喜,举案饁南亩。
不闻犯斋收,犹闻画眉诩。
良为鼻祖来,渠伊为伴侣。
我有桂溪刀,聊凭东风去。
诗意:
这首诗词表达了黄庭坚与朋友晁以道之间的情感交流和思念之情。诗中运用了一些象征和隐喻,通过描绘河汉牛与女这一传说中的形象,表达了两人之间相距虽近,却无法直接交流的遗憾之情。他们在共同欣赏秋天的景色时,用这个场景来寄托对过去的回忆和不忘旧情的情感。黄庭坚思念朋友在遥远的地方,希望能够通过天地之间的问候,了解朋友的近况。然而,云雨和九重关隔绝了他们的相聚,日月也无法使他们相会。诗人念及晁以道专注于禅修的境地,将其比喻为被捆绑住的老虎,表示他对朋友的敬重和羡慕。他怀念过去一起分享佛法和欢乐时光的时刻,希望能够再次相聚。诗中提到的不闻犯斋收、犹闻画眉诩是指黄庭坚禁食的清净之风以及晁以道的才艺和娱乐才能。黄庭坚自称为鼻祖,将晁以道比作伴侣,表达了对晁以道的敬爱之情。最后,诗人表示自己拥有桂溪刀,可以凭借东风的力量去寻找朋友。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了黄庭坚对友谊的思念和对朋友晁以道的敬重之情。诗人通过自然景物和隐喻的手法,将自己与朋友之间的遥远和无法相聚的现实描绘得淋漓尽致。诗中的意象丰富而富有诗意,通过河汉牛与女、云雨隔九关等形象的描绘,增强了诗词的艺术感染力。黄庭坚表达了对晁以道的思念和对其修行境地的赞叹,同时也表达了自己对佛法和友情的追求和珍视之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和回味的空间,展现了宋代文人的情感世界和对友谊的追求。
“河汉牛与女”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jì cháo yǐ dào
次韵寄晁以道
hé hàn niú yǔ nǚ, zhǐ chǐ bù dé yǔ.
河汉牛与女,咫尺不得语。
huān rán gòng qiū pán, yǐ zī bù wàng gù.
欢然共秋盘,以兹不忘故。
wǒ yǒu zài tiān mò, wèn tiān xǔ jiàn fǒu.
我友在天末,问天许见否。
yún yǔ gé jiǔ guān, rì yuè bù wǒ yǔ.
云雨隔九关,日月不我与。
niàn gōng zuò qú chán, shǒu xīn rú fù hǔ.
念公坐臞禅,守心如缚虎。
pō sī xié fǎ xǐ, jǔ àn yè nán mǔ.
颇思携法喜,举案饁南亩。
bù wén fàn zhāi shōu, yóu wén huà méi xǔ.
不闻犯斋收,犹闻画眉诩。
liáng wèi bí zǔ lái, qú yī wèi bàn lǚ.
良为鼻祖来,渠伊为伴侣。
wǒ yǒu guì xī dāo, liáo píng dōng fēng qù.
我有桂溪刀,聊凭东风去。
“河汉牛与女”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。