“墙根戢戢数蜗牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墙根戢戢数蜗牛”全诗
惊起归鸿不成字,辞柯落叶最知秋。
菊花莫恨开时晚,谷穟犹思晴後收。
独立搔头人不解,南山用取一樽酬。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵任君官舍秋雨》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵任君官舍秋雨》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
墙根戢戢数蜗牛,
雨长垣衣亭更幽。
惊起归鸿不成字,
辞柯落叶最知秋。
菊花莫恨开时晚,
谷穟犹思晴后收。
独立搔头人不解,
南山用取一樽酬。
中文译文:
靠近墙根,蜗牛悄然爬行,
雨势加大,官舍的亭子更加幽静。
被惊起的归鸿无法形成文字,
离别之情如同树枝上落叶,最能感知秋天的来临。
菊花啊,不要怨恨开放的时机晚,
庄稼的收获也在期盼晴朗的天气。
独自站立,摇头的人难以理解,
我将南山的美酒取来,以此回应。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋雨时的景象,表达了诗人对秋天的感慨和思考。诗的开头,黄庭坚以墙根的蜗牛来比喻生活在官舍的清贫之人,蜗牛悄无声息地爬行,象征了他们默默无闻的生活状态。雨势加大后,官舍的亭子更加幽静,给人一种幽静、寂静的感觉。
接着,诗人以归鸿无法形成文字来比喻自己离别时无法表达的思绪和情感,而辞柯落叶最能感知秋天的到来,暗示秋天象征离别和凋零,是诗人离别之情的最佳象征。
在下半部分,诗人劝慰菊花不要因为开花的时机晚而感到遗憾,同时也表达了对丰收季节的期盼。独自站立的诗人摇头,表示他的境遇不被他人所理解。
最后,诗人表示他将从南山取来美酒,用来回应他的境遇。南山作为道家的象征,代表了高尚和自然之美,诗人希望用美酒来抚慰自己的心灵,寄托对理想生活的向往。
整首诗词通过描绘秋雨、离别和寂寞的景象,表达了诗人对生活的思考和对理想生活的向往。同时,通过对自然景物的描绘和比喻,传递了诗人对离别和秋天的深刻感悟,展示了他独特的情感和对美的追求。
“墙根戢戢数蜗牛”全诗拼音读音对照参考
cì yùn rèn jūn guān shě qiū yǔ
次韵任君官舍秋雨
qiáng gēn jí jí shù wō niú, yǔ cháng yuán yī tíng gèng yōu.
墙根戢戢数蜗牛,雨长垣衣亭更幽。
jīng qǐ guī hóng bù chéng zì, cí kē luò yè zuì zhī qiū.
惊起归鸿不成字,辞柯落叶最知秋。
jú huā mò hèn kāi shí wǎn, gǔ suì yóu sī qíng hòu shōu.
菊花莫恨开时晚,谷穟犹思晴後收。
dú lì sāo tóu rén bù jiě, nán shān yòng qǔ yī zūn chóu.
独立搔头人不解,南山用取一樽酬。
“墙根戢戢数蜗牛”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。