“寒潭百雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒潭百雷”出自宋代黄庭坚的《题章和甫钓亭放言》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hán tán bǎi léi,诗句平仄:平平仄平。

“寒潭百雷”全诗

《题章和甫钓亭放言》
宋代   黄庭坚
斩木开亭,却倚石壁。
寒潭百雷,古木千尺。
观鱼乐而相忘,听鸟啼而自得。
去而之京洛之间数年,犹常梦崭岩之石。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《题章和甫钓亭放言》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《题章和甫钓亭放言》是黄庭坚创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

斩木开亭,却倚石壁。
我砍伐木材,开辟了这座亭子,靠在石壁上。

寒潭百雷,古木千尺。
寒冷的水潭中雷声不断,古老的树木高达千尺。

观鱼乐而相忘,听鸟啼而自得。
我观赏着鱼儿的欢乐,忘却了自身的烦忧;倾听鸟儿的鸣叫,心境自得安宁。

去而之京洛之间数年,犹常梦崭岩之石。
离开这里,来到京洛之间已有数年,但仍常常梦见那崭立的岩石。

诗意:
这首诗词通过描绘一个放言忘忧的钓亭景象,表达了诗人在闲暇时刻追求自然与宁静的心境。诗中的斩木开亭、石壁、寒潭、古木等景物,形象地展现了大自然的壮美和恢弘。诗人观赏鱼儿、倾听鸟鸣,陶醉在它们的欢乐与声音中,逐渐忘却了世俗的纷扰,达到了一种身心的宁静和自得。即使离开这个地方,诗人仍然常常在梦中回忆起那些崭立的岩石,表明他对这种宁静心境的向往和留恋。

赏析:
黄庭坚以简洁而富有画面感的语言,描绘了一幅恬静宜人的自然景象。他通过观赏鱼儿和倾听鸟鸣,表达了自己对自然的热爱和对宁静心境的追求。诗中的斩木开亭、石壁、寒潭和古木等形象,生动地展示了大自然的壮美和恢弘,将读者带入到一个宁静而美好的环境中。诗人对鱼儿的欢乐和鸟鸣的声音的关注,表达了他与自然的共鸣和和谐。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的感受和情感,表达了诗人对自然的热爱和对内心平静的追求。在繁忙的生活中,诗人通过这样的描写,唤起人们对大自然的关注和对宁静心境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒潭百雷”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng hé fǔ diào tíng fàng yán
题章和甫钓亭放言

zhǎn mù kāi tíng, què yǐ shí bì.
斩木开亭,却倚石壁。
hán tán bǎi léi, gǔ mù qiān chǐ.
寒潭百雷,古木千尺。
guān yú lè ér xiāng wàng, tīng niǎo tí ér zì dé.
观鱼乐而相忘,听鸟啼而自得。
qù ér zhī jīng luò zhī jiān shù nián, yóu cháng mèng zhǎn yán zhī shí.
去而之京洛之间数年,犹常梦崭岩之石。

“寒潭百雷”平仄韵脚

拼音:hán tán bǎi léi
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒潭百雷”的相关诗句

“寒潭百雷”的关联诗句

网友评论


* “寒潭百雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒潭百雷”出自黄庭坚的 《题章和甫钓亭放言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢