“污泥终浊水终清”的意思及全诗出处和翻译赏析

污泥终浊水终清”出自宋代黄庭坚的《卫南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū ní zhōng zhuó shuǐ zhōng qīng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“污泥终浊水终清”全诗

《卫南》
宋代   黄庭坚
今年畚锸弃春耕,折苇枯荷绕坏城。
白鸟自多人自少,污泥终浊水终清
沙场旗鼓千人集,渔户风烟一笛横。
惟有鸣鸱古祠柏,对人犹是向时情。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《卫南》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《卫南》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年畚锸弃春耕,
折苇枯荷绕坏城。
白鸟自多人自少,
污泥终浊水终清。
沙场旗鼓千人集,
渔户风烟一笛横。
惟有鸣鸱古祠柏,
对人犹是向时情。

诗意:
这首诗词描绘了一个动荡不安的时代背景下的景象和人们的生活状态。诗人通过对自然景物和社会现象的描写,抒发了对时代变迁和人生沧桑的感慨和思索。

赏析:
诗的开头,以"今年畚锸弃春耕"的描写,表达了当时农耕生活的困境。"畚锸"指的是犁和锄头,"弃春耕"则暗示着农民因为战乱或社会动荡而无法耕种田地,生活艰难。

接着,诗人描述了城市的破败景象,"折苇枯荷绕坏城",揭示了战乱带来的破坏和废墟。

第三、四句中,诗人运用对比手法,通过"白鸟自多人自少"和"污泥终浊水终清"的对比,表达了社会的动荡和人们的离散。白鸟象征着纯洁和自由,而人们则变得稀少。"污泥终浊水终清"则寓意着尘埃落定后,社会将会恢复清明和正常。

接下来,诗人描写了沙场和渔户的情景,通过"沙场旗鼓千人集"和"渔户风烟一笛横"的描写,展现了战争和平静的对比。沙场上千人集结,战争的氛围仍然弥漫,而渔户则在风烟中吹奏着笛子,平静从容。

最后两句,诗人回到自然景物,"惟有鸣鸱古祠柏",通过描写鸣鸱在古祠柏树上的情景,表达了对过去时光的思念和怀旧之情。即便是对于现在的人来说,这些景物依然是激发向往和回忆的对象。

整首诗词通过自然景物、社会现象和对比手法的运用,揭示了宋代社会的动荡和人们的困境,同时也表达了诗人对过去时光的怀念和对未来的期望。诗人以独特的视角展示了他对时代和人生的深刻思考,展示了他对于社会现象和人情世故的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“污泥终浊水终清”全诗拼音读音对照参考

wèi nán
卫南

jīn nián běn chā qì chūn gēng, zhé wěi kū hé rào huài chéng.
今年畚锸弃春耕,折苇枯荷绕坏城。
bái niǎo zì duō rén zì shǎo, wū ní zhōng zhuó shuǐ zhōng qīng.
白鸟自多人自少,污泥终浊水终清。
shā chǎng qí gǔ qiān rén jí, yú hù fēng yān yī dí héng.
沙场旗鼓千人集,渔户风烟一笛横。
wéi yǒu míng chī gǔ cí bǎi, duì rén yóu shì xiàng shí qíng.
惟有鸣鸱古祠柏,对人犹是向时情。

“污泥终浊水终清”平仄韵脚

拼音:wū ní zhōng zhuó shuǐ zhōng qīng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“污泥终浊水终清”的相关诗句

“污泥终浊水终清”的关联诗句

网友评论


* “污泥终浊水终清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“污泥终浊水终清”出自黄庭坚的 《卫南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢