“却觅洞门烟锁断”的意思及全诗出处和翻译赏析

却觅洞门烟锁断”出自宋代黄庭坚的《武陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què mì dòng mén yān suǒ duàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“却觅洞门烟锁断”全诗

《武陵》
宋代   黄庭坚
武陵樵客出桃源,自许重游不作难。
却觅洞门烟锁断,归舟风月夜深寒。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《武陵》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《武陵》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
武陵的樵夫离开了桃源,自称再次游历并不困难。
然而,他却发现山洞的门被烟雾封锁,只得回到船上,感受着深夜的寒风和月色。

诗意:
这首诗描绘了樵夫离开桃源山林后的心境和所遇到的景象。樵夫本来希望可以轻松地重游武陵,但当他回到洞门时,却发现烟雾弥漫,无法进入。最后,他只能回到船上,感受着深夜的寒风和月色,表达了他的失望和孤寂之情。

赏析:
1. 诗中的武陵是一个象征性的地方,代表着人们向往的理想境地。樵夫出桃源意味着他离开了安逸的环境,寻求新的体验和发展。
2. "自许重游不作难"表达了樵夫对自己的自信和勇气,他相信再次游历是一件易事。
3. "洞门烟锁断"形象地描绘了洞口被烟雾所遮挡的景象,给人一种神秘而难以进入的感觉,也暗示了人生中可能会遇到的困难和阻碍。
4. "归舟风月夜深寒"通过描绘深夜的寒风和明亮的月光,表达了樵夫的孤寂和失望之情。月光照耀着孤舟,与樵夫的心境相呼应,形成了一种幽静而悲凉的意境。

这首诗词以简练的语言描绘了樵夫游历的心路历程和所遇到的困难,通过景物的描写表达了作者对人生的思考和感慨。整首诗以自然景物为背景,通过对樵夫的心理描写,展现了人类面对困难和挫折时的坚韧和执着,表达了对理想境地的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却觅洞门烟锁断”全诗拼音读音对照参考

wǔ líng
武陵

wǔ líng qiáo kè chū táo yuán, zì xǔ zhòng yóu bù zuò nán.
武陵樵客出桃源,自许重游不作难。
què mì dòng mén yān suǒ duàn, guī zhōu fēng yuè yè shēn hán.
却觅洞门烟锁断,归舟风月夜深寒。

“却觅洞门烟锁断”平仄韵脚

拼音:què mì dòng mén yān suǒ duàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却觅洞门烟锁断”的相关诗句

“却觅洞门烟锁断”的关联诗句

网友评论


* “却觅洞门烟锁断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却觅洞门烟锁断”出自黄庭坚的 《武陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢