“庙堂为宰制”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙堂为宰制”全诗
皇枝双玉树,吏道二梅仙。
自理尧唐俗,唯将礼让传。
采兰花萼聚,就日雁行联。
黄绶俄三载,青云未九迁。
庙堂为宰制,几日试龙泉。
分类:
作者简介(钱起)
《李四劝为尉氏尉,李七勉为开封尉(惟伯与仲有令誉)》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词《李四劝为尉氏尉,李七勉为开封尉(惟伯与仲有令誉)》是唐代钱起创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
美政惟兄弟,时人数俊贤。
皇枝双玉树,吏道二梅仙。
自理尧唐俗,唯将礼让传。
采兰花萼聚,就日雁行联。
黄绶俄三载,青云未九迁。
庙堂为宰制,几日试龙泉。
诗意:
这首诗是赞美两位兄弟李四和李七,他们都担任着政府官职。诗中描述了他们的美德和贤能。他们都像皇室教育出的双生子般聪明优秀,像仙鹤般高飞远举。他们坚守尧、唐时代的传统习俗,将礼让之道传承下去。他们就像采集兰花,团结在一起,像雁行一样前进。李四穿上黄绶已经做了三年官,李七还未有机会升迁到青云之上。他们将要在庙堂中运用管理智慧,试图取得更多的成功。
赏析:
这首诗以描述两位兄弟的美德与才能为主题,表达了钱起对他们的赞美之情。首先,诗人用“美政”来形容兄弟的政绩优良,暗示了他们在官职上的出色表现。接着,诗人以双玉树、二梅仙来比喻他们的聪明才智,将其视为皇室子弟一样出众。诗人接着描绘了他们坚守传统习俗、传承礼让之道的品质,表现出他们对于吏治的关注和追求。最后,诗人以采兰、雁行的形象来表达兄弟之间的团结与协作,预示了他们将会取得更多的成功和晋升。整首诗意融洽,用典巧妙,寓意深刻。在描述兄弟美德的同时,也展示了唐代社会中的政治氛围和价值观念。
“庙堂为宰制”全诗拼音读音对照参考
lǐ sì quàn wèi wèi shì wèi, lǐ qī miǎn wèi kāi fēng wèi wéi bó yǔ zhòng yǒu lìng yù
李四劝为尉氏尉,李七勉为开封尉(惟伯与仲有令誉)
měi zhèng wéi xiōng dì, shí rén shù jùn xián.
美政惟兄弟,时人数俊贤。
huáng zhī shuāng yù shù, lì dào èr méi xiān.
皇枝双玉树,吏道二梅仙。
zì lǐ yáo táng sú, wéi jiāng lǐ ràng chuán.
自理尧唐俗,唯将礼让传。
cǎi lán huā è jù, jiù rì yàn háng lián.
采兰花萼聚,就日雁行联。
huáng shòu é sān zài, qīng yún wèi jiǔ qiān.
黄绶俄三载,青云未九迁。
miào táng wèi zǎi zhì, jǐ rì shì lóng quán.
庙堂为宰制,几日试龙泉。
“庙堂为宰制”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。