“清风转广除”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风转广除”出自宋代黄庭坚的《和庭诲雨後》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng zhuǎn guǎng chú,诗句平仄:平平仄仄平。

“清风转广除”全诗

《和庭诲雨後》
宋代   黄庭坚
小霁卧观书,凉轩夏簟舒。
天青印鸟迹,云黑卷犀渠。
新月来高树,清风转广除
雨师真解事,一为洗空虚。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《和庭诲雨後》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《和庭诲雨後》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小霁卧观书,凉轩夏簟舒。
天青印鸟迹,云黑卷犀渠。
新月来高树,清风转广除。
雨师真解事,一为洗空虚。

诗意:
这首诗描述了雨后的景象和诗人的感受。雨过天晴,诗人小睡观赏书籍,凉爽的轩门上铺着夏日的凉席。天空湛蓝,留下了鸟儿的足迹,乌云被风吹卷着像一道道犀牛的脊背。新月升起在高高的树梢上,清风扫除了广阔的天地间的尘埃。雨神真正解决了燥热的问题,洗涤了空虚的心灵。

赏析:
这首诗通过对雨后景象的描绘,表达了诗人对大自然的赞美和对雨水的感激之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加深远。

首先,诗人以极简细腻的笔触描绘了雨后的凉爽景象,通过描述凉轩夏簟的舒适和天空的青蓝,展现了大自然的美好。

其次,诗中的对比手法也非常巧妙。天青和云黑形成鲜明的对比,展现了雨后天空的变化。新月的出现与清风的吹拂相对应,构成了动静相间的对比,使整个诗篇更加生动。

最后,诗人以雨师的形象来表达对雨水的感激之情,并将雨水的作用比喻为洗涤空虚。这里的“空虚”可以理解为内心的浮躁和烦躁,雨水的降临犹如洗涤一般,使人心灵得到净化和安宁。

总体而言,这首诗词通过对雨后景象的描绘,以及对大自然的赞美和对雨水的感激之情的表达,展现了诗人对宁静、净化和心灵安宁的向往和追求。同时,诗中运用了精致的意象和对比手法,使整首诗充满了美感和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风转广除”全诗拼音读音对照参考

hé tíng huì yǔ hòu
和庭诲雨後

xiǎo jì wò guān shū, liáng xuān xià diàn shū.
小霁卧观书,凉轩夏簟舒。
tiān qīng yìn niǎo jī, yún hēi juǎn xī qú.
天青印鸟迹,云黑卷犀渠。
xīn yuè lái gāo shù, qīng fēng zhuǎn guǎng chú.
新月来高树,清风转广除。
yǔ shī zhēn jiě shì, yī wèi xǐ kōng xū.
雨师真解事,一为洗空虚。

“清风转广除”平仄韵脚

拼音:qīng fēng zhuǎn guǎng chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风转广除”的相关诗句

“清风转广除”的关联诗句

网友评论


* “清风转广除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风转广除”出自黄庭坚的 《和庭诲雨後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢