“携手河梁愁欲别”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手河梁愁欲别”出自宋代黄庭坚的《送彭南阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié shǒu hé liáng chóu yù bié,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“携手河梁愁欲别”全诗

《送彭南阳》
宋代   黄庭坚
南阳令尹振华镳,三月春风困柳条。
携手河梁愁欲别,离魂芳草不胜招。
壼觞调笑平民讼,宾客风流醉舞腰。
若见贤如武候者,为言来仕圣明朝。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《送彭南阳》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《送彭南阳》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南阳令尹振华镳,
三月春风困柳条。
携手河梁愁欲别,
离魂芳草不胜招。
壼觞调笑平民讼,
宾客风流醉舞腰。
若见贤如武候者,
为言来仕圣明朝。

诗意:
这首诗词是黄庭坚送别彭南阳的作品。彭南阳是南阳地区的一位官员,他要离开南阳,去追随他的抗辽英雄武候。诗词表达了黄庭坚对彭南阳的送别之情,同时也表达了对武候这位贤人的赞美和期望。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象和送别场景,表达了黄庭坚对彭南阳的情感和对武候的推崇。以下是具体的分析:

首联两句"南阳令尹振华镳,三月春风困柳条"描绘了南阳地区春天的景色。南阳令尹振华镳表示彭南阳的身份,而春风困柳条则显示了春天的温暖和柳树新绿的景象。

接下来的两句"携手河梁愁欲别,离魂芳草不胜招"表达了黄庭坚与彭南阳的离别之情。携手河梁意味着两人一同站在河边,面对离别的局面,彼此都感到悲伤。离魂芳草不胜招则是指离别之时,四周美丽的芳草引起了更多的思念之情。

下联两句"壼觞调笑平民讼,宾客风流醉舞腰"描绘了送别场景中的欢乐氛围。壼觞是指酒器,调笑平民讼表示送别场合上人们畅饮作乐,不分贵贱。宾客风流醉舞腰则表现了宾客们的风度和欢愉。

末联两句"若见贤如武候者,为言来仕圣明朝"表达了黄庭坚对武候的赞美和期望。黄庭坚希望有才德的人能够像武候一样,为了国家的明朝朝廷效力。

总体而言,这首诗词以离别为主题,通过对春景、离别场景和送别氛围的描绘,表达了黄庭坚对彭南阳的感情和对武候的推崇,同时也展示了宋代社会中平民与官员交往的欢乐场面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手河梁愁欲别”全诗拼音读音对照参考

sòng péng nán yáng
送彭南阳

nán yáng lìng yǐn zhèn huá biāo, sān yuè chūn fēng kùn liǔ tiáo.
南阳令尹振华镳,三月春风困柳条。
xié shǒu hé liáng chóu yù bié, lí hún fāng cǎo bù shèng zhāo.
携手河梁愁欲别,离魂芳草不胜招。
kǔn shāng tiáo xiào píng mín sòng, bīn kè fēng liú zuì wǔ yāo.
壼觞调笑平民讼,宾客风流醉舞腰。
ruò jiàn xián rú wǔ hòu zhě, wèi yán lái shì shèng míng cháo.
若见贤如武候者,为言来仕圣明朝。

“携手河梁愁欲别”平仄韵脚

拼音:xié shǒu hé liáng chóu yù bié
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手河梁愁欲别”的相关诗句

“携手河梁愁欲别”的关联诗句

网友评论


* “携手河梁愁欲别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手河梁愁欲别”出自黄庭坚的 《送彭南阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢