“论诗喜雉膏”的意思及全诗出处和翻译赏析

论诗喜雉膏”出自宋代黄庭坚的《赠惠洪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn shī xǐ zhì gāo,诗句平仄:仄平仄仄平。

“论诗喜雉膏”全诗

《赠惠洪》
宋代   黄庭坚
数面欣羊胛,论诗喜雉膏
眼横湘水暮,云献楚天高。
堕我玉麈尾,乞君宫锦袍。
月清放舟舫,万里渺云涛。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《赠惠洪》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《赠惠洪》是黄庭坚所写的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
数次看见喜欢羊胛肉,评论诗作喜欢雉肉脂。眼睛横跨湘江水,云彩奉献给楚天高。我失去了珍贵的玉麈尾,恳求你给我一件宫廷的锦袍。明亮的月光照亮着船舫,在无垠的万里江湖中漂荡。

诗意:
这首诗词表达了诗人黄庭坚对美食、自然和宫廷生活的向往和赞美。诗中描绘了诗人对羊胛肉和雉肉脂的喜爱,以及他对诗歌的热爱和欣赏。诗人的眼睛跨越湘江,触及云彩,表达了他渴望超越尘世的心灵追求。他失去了珍贵的玉麈尾,希望得到一件宫廷的锦袍,表现了他对尊贵和华丽生活的向往。最后,诗人以月光和江湖为背景,展现了他在广阔的自然环境中自由自在的心境。

赏析:
《赠惠洪》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的情感和对美好事物的追求。诗中运用了对食物的描写,表达了诗人对美食的热爱,并通过对羊胛肉和雉肉脂的喜好,展示了他对细腻味道的追求。同时,诗人通过湘江和云彩的描绘,表达了他对自然的向往和超越尘世的追求。

诗中的玉麈尾和宫锦袍象征着尊贵和华丽的生活,诗人希望通过得到这些物品,实现对尊贵生活的渴望。最后,诗人以月光和江湖作为背景,展示了他在自然环境中的宁静和舒适,表达了一种追求自由、超脱尘世的心境。

整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感和追求,展示了他对美食、自然和尊贵生活的向往。通过对细节的描绘和意象的运用,诗人将自己的情感与自然环境相结合,呈现出一幅清新而富有韵味的画面,使读者在阅读中感受到诗人的内心世界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论诗喜雉膏”全诗拼音读音对照参考

zèng huì hóng
赠惠洪

shù miàn xīn yáng jiǎ, lùn shī xǐ zhì gāo.
数面欣羊胛,论诗喜雉膏。
yǎn héng xiāng shuǐ mù, yún xiàn chǔ tiān gāo.
眼横湘水暮,云献楚天高。
duò wǒ yù zhǔ wěi, qǐ jūn gōng jǐn páo.
堕我玉麈尾,乞君宫锦袍。
yuè qīng fàng zhōu fǎng, wàn lǐ miǎo yún tāo.
月清放舟舫,万里渺云涛。

“论诗喜雉膏”平仄韵脚

拼音:lùn shī xǐ zhì gāo
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论诗喜雉膏”的相关诗句

“论诗喜雉膏”的关联诗句

网友评论


* “论诗喜雉膏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论诗喜雉膏”出自黄庭坚的 《赠惠洪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢