“晴夜遥相似”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴夜遥相似”全诗
新诗苦招唤,是日锁直庐。
潢污深一尺,大道覆行车。
晴夜遥相似,秋堂对望舒。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答王四》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵答王四》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
病懒百事废,
不惟书问疏。
新诗苦招唤,
是日锁直庐。
潢污深一尺,
大道覆行车。
晴夜遥相似,
秋堂对望舒。
中文译文:
懒病使我百事废弃,
不仅拖延了读书和书信。
新诗苦苦招呼着我,
然而这一天我却关起了门。
尘垢深深地覆盖了一尺,
大道上车马难行。
晴朗的夜晚彼此相似,
秋天的厅堂对望自在舒适。
诗意和赏析:
黄庭坚在这首诗中抒发了自己的病懒之情,表达了自己身体不适的痛苦和对诗文创作的渴望。他感慨自己因为病痛而无法从事各种事务,包括读书和回信。新的诗篇和朋友的召唤都无法打动他,他宁愿将自己封闭在家中。
诗中的“潢污深一尺”形容了屋内的尘垢,这一尺的厚度暗示了他久违的整理和打扫。这一景象也可视为黄庭坚内心的映射,他的思绪和才思被尘垢所覆盖,难以展现出来。
“大道覆行车”一句描绘了道路被尘垢掩盖,无法通行的景象,象征了他的创作之路受到了阻碍。
诗末的“晴夜遥相似,秋堂对望舒”表达了黄庭坚对安静、宁谧的夜晚的向往。他在秋天的厅堂中,眺望远处,感受到了与外界的对话和自在的舒适。
整首诗以简洁的语言表达了作者的身体不适和对诗文创作的渴望。通过描绘尘垢和道路的障碍,以及对宁静夜晚的向往,诗人展示了自己内心的不安和对理想境界的渴望。这首诗给人一种深沉、内敛的感觉,展现了黄庭坚独特的诗境和情感世界。
“晴夜遥相似”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá wáng sì
次韵答王四
bìng lǎn bǎi shì fèi, bù wéi shū wèn shū.
病懒百事废,不惟书问疏。
xīn shī kǔ zhāo huàn, shì rì suǒ zhí lú.
新诗苦招唤,是日锁直庐。
huáng wū shēn yī chǐ, dà dào fù xíng chē.
潢污深一尺,大道覆行车。
qíng yè yáo xiāng sì, qiū táng duì wàng shū.
晴夜遥相似,秋堂对望舒。
“晴夜遥相似”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。