“江海浮鸥鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

江海浮鸥鸟”出自元代王冕的《即事 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng hǎi fú ōu niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“江海浮鸥鸟”全诗

《即事 其一》
元代   王冕
云暗山如醉,风来树若颠。
怀人多有梦,忧国少安眠。
江海浮鸥鸟,山林叫杜鹃。
老生头已白,见景忽凄然。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《即事 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《即事 其一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

云暗山如醉,
风来树若颠。
怀人多有梦,
忧国少安眠。

江海浮鸥鸟,
山林叫杜鹃。
老生头已白,
见景忽凄然。

中文译文:
云彩蔽日,山峦如同醉意;
风吹树摇摆不定。
思念挂念之人多有梦境,
对国家忧虑使人难以安眠。

江海上飞翔的海鸥,
山林中鸣叫的杜鹃鸟。
年老的人头发已经斑白,
看到景色忽然感到凄凉。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人的心境,表达了作者内心的情感和对社会现实的关切。

首先,诗词以云彩遮蔽阳光、山峦如醉的描绘,展示了一幅朦胧而神秘的自然画面。接着,风吹拂树林,使得树木摇摆不定,传递了一种动荡和不安的感觉。

其次,作者表达了对思念之人的思念之情。他们在离别时常常会产生梦境,这是他们对彼此的思念和念念不忘的体现。同时,作者也提及了对国家的忧虑,这表明他对社会现实的担忧和关注。

接着,诗中描绘了江海上飞翔的海鸥和山林中鸣叫的杜鹃鸟,这些自然景物的存在与动作,进一步烘托了作者内心的忧伤和凄凉之情。

最后,作者自述年老头发已经斑白,看到景色时忽然感到凄凉。这反映了作者对时光流逝、年老时光的感慨,以及对生活中变化和不可逆转的事物的思考。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对个人和社会现实的思考,表达了作者内心深处的忧伤、忧虑和对时光流逝的感慨。同时,通过对自然景物和人的情感的描绘,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江海浮鸥鸟”全诗拼音读音对照参考

jí shì qí yī
即事 其一

yún àn shān rú zuì, fēng lái shù ruò diān.
云暗山如醉,风来树若颠。
huái rén duō yǒu mèng, yōu guó shǎo ān mián.
怀人多有梦,忧国少安眠。
jiāng hǎi fú ōu niǎo, shān lín jiào dù juān.
江海浮鸥鸟,山林叫杜鹃。
lǎo shēng tóu yǐ bái, jiàn jǐng hū qī rán.
老生头已白,见景忽凄然。

“江海浮鸥鸟”平仄韵脚

拼音:jiāng hǎi fú ōu niǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江海浮鸥鸟”的相关诗句

“江海浮鸥鸟”的关联诗句

网友评论


* “江海浮鸥鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江海浮鸥鸟”出自王冕的 《即事 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢