“乐游花木萧萧雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐游花木萧萧雨”出自元代王冕的《偶成 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè yóu huā mù xiāo xiāo yǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“乐游花木萧萧雨”全诗

《偶成 其一》
元代   王冕
青山绿水从人爱,野鹤孤云与我同。
所适不须论丑好,相逢漫尔说英雄。
乐游花木萧萧雨,梓泽亭台淡淡风。
兴废故无今昔异,几回搔首月明中。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《偶成 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《偶成 其一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

青山绿水从人爱,
野鹤孤云与我同。
所适不须论丑好,
相逢漫尔说英雄。

乐游花木萧萧雨,
梓泽亭台淡淡风。
兴废故无今昔异,
几回搔首月明中。

译文:
人们喜爱青山绿水,
我与野鹤和孤云为伴。
不必评判适合与否,
相遇时随便聊聊英雄。

欢乐游玩,花木在雨中沙沙作响,
梓泽的亭台被淡淡的风吹拂。
兴盛和衰败无分今昔,
几次搔首,月明下思索。

诗意:
《偶成 其一》以自然景色为背景,表达了诗人对自然美的喜爱以及对英雄人物的赞美。诗中的青山绿水和野鹤孤云象征着自然的美好与独立,无须评判好坏,只要与之相遇便可畅谈英雄事迹。诗人通过描绘花木沐雨和亭台被风拂动,展现了自然景色的生动与变幻。他认为兴盛与衰败并无太大差异,几次搔首思索,仿佛在明亮的月光下反思人生。

赏析:
诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自然之美的喜爱和对英雄人物的敬仰。青山绿水、野鹤孤云等意象描绘了大自然的美丽与独特,展现了诗人对大自然的赞美之情。诗人认为美与丑、好与坏并无绝对的评判标准,只要遇见志同道合的人,便可以自由地畅谈英雄事迹。诗词中的花木萧萧雨和梓泽亭台淡淡风的描绘,使读者仿佛置身于自然之中,感受到了大自然的美妙与变幻。诗人通过反思兴废的无常和几次搔首的思索,表达了对人生的思考和对历史的反思。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对自然之美和英雄精神的讴歌,并引发读者对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐游花木萧萧雨”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng qí yī
偶成 其一

qīng shān lǜ shuǐ cóng rén ài, yě hè gū yún yǔ wǒ tóng.
青山绿水从人爱,野鹤孤云与我同。
suǒ shì bù xū lùn chǒu hǎo, xiāng féng màn ěr shuō yīng xióng.
所适不须论丑好,相逢漫尔说英雄。
lè yóu huā mù xiāo xiāo yǔ, zǐ zé tíng tái dàn dàn fēng.
乐游花木萧萧雨,梓泽亭台淡淡风。
xīng fèi gù wú jīn xī yì, jǐ huí sāo shǒu yuè míng zhōng.
兴废故无今昔异,几回搔首月明中。

“乐游花木萧萧雨”平仄韵脚

拼音:lè yóu huā mù xiāo xiāo yǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐游花木萧萧雨”的相关诗句

“乐游花木萧萧雨”的关联诗句

网友评论


* “乐游花木萧萧雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐游花木萧萧雨”出自王冕的 《偶成 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢