“尽道龙宫闷”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽道龙宫闷”出自元代王冕的《有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn dào lóng gōng mèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尽道龙宫闷”全诗

《有感》
元代   王冕
三春多是雨,四月不闻雷。
尽道龙宫闷,谁掀蛰户开?郊原丰草木,城郭满蒿莱。
我老为时虑,无言思欲哀。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《有感》王冕 翻译、赏析和诗意

《有感》是元代诗人王冕的作品,描绘了春天的景象和自己内心的感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

有感

春天多雨,三个春天几乎都是雨水滂沱,四月却没有雷声。人们都说龙宫里一定很闷热,不知是谁打开了龙宫的门户?原野上的丰草木长得茂盛,城郭周围满是蒿莱。我已经老了,却为时光的流逝而忧虑,心中默默地思索,情不自禁地感到忧伤。

诗意和赏析:
《有感》这首诗词以描绘春天的气象为主线,通过描述雨水和雷声的缺失,营造出一种与常规不符的场景。诗人借此表达了自己内心的感受和思考。

诗中的春雨多、四月无雷,给人一种意料之外的感觉,暗示着自然界的变化和诗人对世事的疑惑。龙宫闷热的描绘,暗示着人们对天气的无法预测和控制。谁打开了龙宫的门户,是一个引人思考的谜团,也让人联想到人们对自然和命运的无能为力。

诗人将郊野的丰草木与城郭周围的蒿莱进行对比,形成了鲜明的景观对比。丰草木象征着生机勃勃、茂盛的自然界,而蒿莱则代表着尘土飞扬、不毛之地。这种对比反映了诗人内心的思绪和对现实的观察,也让人联想到生活中的荣辱得失。

最后,诗人表达了自己的忧虑和思索,由于年岁的增长,他开始担心时光的流逝和生命的短暂。这种忧虑和哀愁的情绪通过诗词的表达得以凸显,增加了诗作的感染力和共鸣力。

总体而言,王冕的《有感》通过对春天景象的描绘,以及诗人内心的感受和思考,展现了对自然和人生的思索,表达了对时光流逝和命运无常的忧虑和哀愁之情。这首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽道龙宫闷”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

sān chūn duō shì yǔ, sì yuè bù wén léi.
三春多是雨,四月不闻雷。
jǐn dào lóng gōng mèn, shuí xiān zhé hù kāi? jiāo yuán fēng cǎo mù, chéng guō mǎn hāo lái.
尽道龙宫闷,谁掀蛰户开?郊原丰草木,城郭满蒿莱。
wǒ lǎo wéi shí lǜ, wú yán sī yù āi.
我老为时虑,无言思欲哀。

“尽道龙宫闷”平仄韵脚

拼音:jǐn dào lóng gōng mèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽道龙宫闷”的相关诗句

“尽道龙宫闷”的关联诗句

网友评论


* “尽道龙宫闷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽道龙宫闷”出自王冕的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢