“野鸟行行下”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鸟行行下”出自元代王冕的《舟中杂纪 其五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě niǎo xíng xíng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野鸟行行下”全诗

《舟中杂纪 其五》
元代   王冕
芦花藏别浦,柳树隔柴屝。
野鸟行行下,渔舟两两归。
只愁风俗变,不虑世情违。
旧日经行处,于今转觉非。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《舟中杂纪 其五》王冕 翻译、赏析和诗意

《舟中杂纪 其五》是元代诗人王冕所作,诗中描绘了舟中的琐事和景物。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

船中记录(五)

芦花隐匿在远离岸边的港湾,
柳树挡住了柴屋的视线。
野鸟们一行行飞过,
渔船成双归来。

我只担心风俗的改变,
不关心世情的违逆。
从前常去的场所,
如今却感到陌生。

诗意:
这首诗以舟中的琐事和周围的景物为背景,表达了诗人对社会风俗逐渐变迁和世态炎凉的忧虑。诗中透露出对过去熟悉场所的怀念和对现实变化的失望。

赏析:
诗词以简短的文字勾勒出了一幅舟中景象。芦花藏在遥远的港湾中,柳树隔断了柴屋的视线,描绘了宁静而隐蔽的环境。野鸟行行飞过,渔船成双归来,给人一种自然和谐的感觉。然而,诗人的心思却不在这些景物上,而是在对风俗变迁和世情逆转的担忧中。他忧虑着社会的风气逐渐改变,不再是过去的样子;他也不关心现实世界的变化,因为他觉得与自己的内心世界相悖。诗人对过去熟悉的地方,如今却感到陌生,这种变化让他感到迷茫和困惑。

整首诗以简洁的文字表达了诗人对社会变迁的忧虑和对个人内心世界的迷茫。通过描绘自然景物和个人感受的对比,诗人传达了一种对于时光流转和人事变迁的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鸟行行下”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zá jì qí wǔ
舟中杂纪 其五

lú huā cáng bié pǔ, liǔ shù gé chái fèi.
芦花藏别浦,柳树隔柴屝。
yě niǎo xíng xíng xià, yú zhōu liǎng liǎng guī.
野鸟行行下,渔舟两两归。
zhǐ chóu fēng sú biàn, bù lǜ shì qíng wéi.
只愁风俗变,不虑世情违。
jiù rì jīng xíng chǔ, yú jīn zhuǎn jué fēi.
旧日经行处,于今转觉非。

“野鸟行行下”平仄韵脚

拼音:yě niǎo xíng xíng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鸟行行下”的相关诗句

“野鸟行行下”的关联诗句

网友评论


* “野鸟行行下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鸟行行下”出自王冕的 《舟中杂纪 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢