“淫雨滞行期”的意思及全诗出处和翻译赏析

淫雨滞行期”出自元代王冕的《次古诗韵 其一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín yǔ zhì xíng qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“淫雨滞行期”全诗

《次古诗韵 其一》
元代   王冕
飞云添远思,淫雨滞行期
渐入老来景,都非少壮时。
林昏归鸟疾,溪急上船迟。
眼底元元弊,何人念在兹?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次古诗韵 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《次古诗韵 其一》是元代诗人王冕所作,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

飞云添远思,
在飞翔的云朵之间,我的思绪也随之遥远。
淫雨滞行期。
绵绵细雨阻碍了旅途的行进。
渐入老来景,
岁月渐渐进入了我老去的景象,
都非少壮时。
已不复是年轻时的模样。

林昏归鸟疾,
林中夕阳昏暗,鸟儿快速归巢,
溪急上船迟。
溪水湍急,上船的时间变得迟缓。

眼底元元弊,
眼底所见只有颓败和衰弱,
何人念在兹?
有谁还会关注这里的一切?

诗意:
这首诗以自然景物和岁月流转为背景,表达了作者对时光流逝和个人老去的感慨和思考。飞云和淫雨象征着时间的流逝和个人的远思,暗示着人生的变迁和不可逆转的岁月。作者感叹自己已经老去,不再年轻和壮盛,岁月的沉淀使他的视野中充满了衰败和颓废。林昏归鸟疾和溪急上船迟则揭示了时间的紧迫感和无常性。最后两句表达了作者的孤寂和无奈,他希望有人能够关怀他所经历的一切。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘和个人感受的表达,展现了时间流逝和个人老去所带来的感慨和思考。诗中运用了对比手法,通过飞云与淫雨、少壮时与老来景、归鸟与上船迟等对立的形象,突出了岁月的变迁和个人的衰老。同时,通过描绘眼底的元元弊,表达了作者对自身处境的无奈和孤寂。整首诗情绪沉郁而深沉,通过对自然景物的描绘,将个人的情感与自然的变化相结合,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淫雨滞行期”全诗拼音读音对照参考

cì gǔ shī yùn qí yī
次古诗韵 其一

fēi yún tiān yuǎn sī, yín yǔ zhì xíng qī.
飞云添远思,淫雨滞行期。
jiàn rù lǎo lái jǐng, dōu fēi shào zhuàng shí.
渐入老来景,都非少壮时。
lín hūn guī niǎo jí, xī jí shàng chuán chí.
林昏归鸟疾,溪急上船迟。
yǎn dǐ yuán yuán bì, hé rén niàn zài zī?
眼底元元弊,何人念在兹?

“淫雨滞行期”平仄韵脚

拼音:yín yǔ zhì xíng qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淫雨滞行期”的相关诗句

“淫雨滞行期”的关联诗句

网友评论


* “淫雨滞行期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淫雨滞行期”出自王冕的 《次古诗韵 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢