“风尘时变灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

风尘时变灭”出自元代王冕的《对雨 其三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chén shí biàn miè,诗句平仄:平平平仄仄。

“风尘时变灭”全诗

《对雨 其三》
元代   王冕
百草雨中死,群乌天际飞。
风尘时变灭,世事日乖违。
弘景挂冠去,少陵徒步归。
丁宁剑歌叟,得酒且忘机。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《对雨 其三》王冕 翻译、赏析和诗意

《对雨 其三》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了一个雨中的景象,通过描绘自然景观和人物形象,表达了岁月更迭、世事变化和人生归途的主题。

诗中的中文译文如下:
百草雨中死,
群乌天际飞。
风尘时变灭,
世事日乖违。
弘景挂冠去,
少陵徒步归。
丁宁剑歌叟,
得酒且忘机。

这首诗以简洁而凝练的语言描绘了雨中百草凋零和乌鸦在天空中飞翔的情景。雨水象征着岁月的流逝和世事的变迁,百草的凋零与群乌的飞翔形成了鲜明的对比,突出了时光的无情和人世的浮华。

诗人通过描述风尘时代的转变和世事的无常,表达了对现实的感慨和对人生的思考。风尘时变,一切都将消逝,世事也日渐失去原本的纯真和宁静。这种变迁导致人们的生活和价值观念发生偏离,与世事渐行渐远。

在诗的后半部分,诗人提到了弘景、少陵和丁宁剑歌叟这几个人物。弘景是指繁华景象,挂冠指的是离开这种繁华的生活。少陵是指少陵野老,象征着归隐的人物。丁宁剑歌叟则是一个形象化的形容词,表示一个自在忘我、陶醉于酒的人。

诗人通过这些人物的描绘,传达了对虚华繁世的厌倦和对自然宁静的向往。他们选择离开浮世,追求内心的宁静和自由,忘却俗世的机械与繁杂。

整首诗以简洁明快的语言展示了雨中景象,通过对自然景观和人物形象的描绘,表达了岁月更迭、世事变化和人生归途的主题。它反映了作者对现实世界的疑惑和对纯净自然的向往,同时也表达出对人生意义的深思。这首诗以其深刻的主题和简洁的表达方式,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风尘时变灭”全诗拼音读音对照参考

duì yǔ qí sān
对雨 其三

bǎi cǎo yǔ zhōng sǐ, qún wū tiān jì fēi.
百草雨中死,群乌天际飞。
fēng chén shí biàn miè, shì shì rì guāi wéi.
风尘时变灭,世事日乖违。
hóng jǐng guà guān qù, shǎo líng tú bù guī.
弘景挂冠去,少陵徒步归。
dīng níng jiàn gē sǒu, dé jiǔ qiě wàng jī.
丁宁剑歌叟,得酒且忘机。

“风尘时变灭”平仄韵脚

拼音:fēng chén shí biàn miè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风尘时变灭”的相关诗句

“风尘时变灭”的关联诗句

网友评论


* “风尘时变灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风尘时变灭”出自王冕的 《对雨 其三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢