“昨夜朔风吹倒人”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜朔风吹倒人”出自元代王冕的《素梅 十三》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè shuò fēng chuī dào rén,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“昨夜朔风吹倒人”全诗

《素梅 十三》
元代   王冕
昨夜朔风吹倒人,梅花枝上十分春。
老夫高卧石窗下,嬴得清香入梦频。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《素梅 十三》王冕 翻译、赏析和诗意

《素梅 十三》是元代诗人王冕的作品。这首诗描绘了一个春天的夜晚,诗人在梅花枝下高卧,感受到了春天的气息。

诗中的第一句“昨夜朔风吹倒人”表达了朔风的猛烈,使人感到被吹倒的强烈冲击。第二句“梅花枝上十分春”则描绘了梅花的美丽和春天的气息,梅花是寒冷季节中的一抹亮色,象征着希望和生机。

接下来的两句“老夫高卧石窗下,嬴得清香入梦频”表达了诗人高龄的状态,他躺在石窗下,享受着梅花的清香,频繁地在梦中感受到这种美好。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对春天和梅花的喜爱之情。通过描绘朔风吹倒人的场景和梅花的美丽,诗人传达了对生命的热爱和对美好事物的追求。诗中的老夫高卧石窗下,也暗示了诗人对岁月流转的思考和对生命的珍惜。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了梅花的美丽和春天的气息,同时也表达了诗人对生命和美好事物的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜朔风吹倒人”全诗拼音读音对照参考

sù méi shí sān
素梅 十三

zuó yè shuò fēng chuī dào rén, méi huā zhī shàng shí fēn chūn.
昨夜朔风吹倒人,梅花枝上十分春。
lǎo fū gāo wò shí chuāng xià, yíng dé qīng xiāng rù mèng pín.
老夫高卧石窗下,嬴得清香入梦频。

“昨夜朔风吹倒人”平仄韵脚

拼音:zuó yè shuò fēng chuī dào rén
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜朔风吹倒人”的相关诗句

“昨夜朔风吹倒人”的关联诗句

网友评论


* “昨夜朔风吹倒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜朔风吹倒人”出自王冕的 《素梅 十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢