“湿云四边驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湿云四边驰”全诗
落花烂作土,潦水积成池。
疲民在涂炭,朝暮苦啼饥。
况兼时气乖,好肉生疮痍。
方忧旧田秽,无奈新城欹。
世情甚促迫,天意将焉为?我生合忘言,感慨徒伤悲。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《偶书》王冕 翻译、赏析和诗意
《偶书》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今晨好风雨,湿云四边驰。
落花烂作土,潦水积成池。
疲民在涂炭,朝暮苦啼饥。
况兼时气乖,好肉生疮痍。
方忧旧田秽,无奈新城欹。
世情甚促迫,天意将焉为?
我生合忘言,感慨徒伤悲。
诗意:
这首诗词描绘了元代社会的困境和作者对时局的感慨。诗中通过描写风雨交加的景象,表达了社会动荡不安的现状。落花烂在泥土中,潦水积成池塘,象征着社会的腐败和积弊。人民在贫困和苦难中挣扎,早晚都在为饥饿而苦苦哭泣。时局不佳,人们的生活艰难,好人也受到伤害。作者忧心忡忡,不仅担忧旧有的土地被污染,还无奈地看着新城市倾斜。社会的压力迫使人们忍受痛苦,而天意又将如何安排?
赏析:
《偶书》以简洁而凄凉的语言,表达了作者对元代社会的忧虑和对人民苦难的同情。通过描绘自然景象和社会现实的对比,诗中展现了社会的黑暗和人民的痛苦。作者的感慨和无奈在诗中流露无遗,表达了他对社会现状的不满和对人民命运的思考。这首诗词通过抒发情感,反映了作者对社会问题的关注和对人民疾苦的关怀,具有深刻的社会意义。
“湿云四边驰”全诗拼音读音对照参考
ǒu shū
偶书
jīn chén hǎo fēng yǔ, shī yún sì biān chí.
今晨好风雨,湿云四边驰。
luò huā làn zuò tǔ, lǎo shuǐ jī chéng chí.
落花烂作土,潦水积成池。
pí mín zài tú tàn, zhāo mù kǔ tí jī.
疲民在涂炭,朝暮苦啼饥。
kuàng jiān shí qì guāi, hǎo ròu shēng chuāng yí.
况兼时气乖,好肉生疮痍。
fāng yōu jiù tián huì, wú nài xīn chéng yī.
方忧旧田秽,无奈新城欹。
shì qíng shén cù pò, tiān yì jiāng yān wèi? wǒ shēng hé wàng yán, gǎn kǎi tú shāng bēi.
世情甚促迫,天意将焉为?我生合忘言,感慨徒伤悲。
“湿云四边驰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。