“破獍猰貐喧成群”的意思及全诗出处和翻译赏析

破獍猰貐喧成群”出自元代王冕的《猛虎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò jìng yà yǔ xuān chéng qún,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“破獍猰貐喧成群”全诗

《猛虎行》
元代   王冕
去年江北多飞蝥,今年江南多猛虎。
白日咆哮作队行,人家不敢开门户。
长林大谷风飕飕,四郊食尽耕田牛。
残膏剩骨委丘壑,髑髅啸雨无人收。
老乌衔肠上枯树,仰天乌乌为谁诉。
逋逃茫茫不见归,归来又苦无家住。
老翁老妇相对哭,布被多年不成幅。
天明起火无粒粟,那更打门苛政酷。
折贩肘无全民,我欲具陈难具陈。
纵使移家向廛市,破獍猰貐喧成群

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《猛虎行》王冕 翻译、赏析和诗意

《猛虎行》是元代诗人王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下人们的苦难和无奈。

诗中描述了江北去年飞蝥虫盛行,今年江南又多了猛虎。白天猛虎咆哮着行进,人们不敢开门。茂密的森林和广阔的谷地被风吹得呼啸作响,四周的农田被猛虎吃光了牛。只剩下残留的骨头和油脂散落在山谷中,骷髅在雨中嚎叫,无人收拾。老乌鸦衔着肠子停在干枯的树上,仰望天空,不知向谁诉说。逃亡的人们茫茫无边地寻找归宿,回来后又苦于无家可归。老年男女相对哭泣,多年来的布被还没有织成一幅。天亮时点火却找不到一粒粟米,更加敲打着门扇,苛政残酷无情。贫困的人们无法生存,我想陈述困难,却无法陈述。即使搬迁到繁华的市场,也只能成为破败的猛兽和野兽喧闹的一群。

这首诗词通过描绘自然景观和人们的生活困境,表达了作者对于时代动荡和社会不公的愤怒和无奈之情。它呈现了一个贫困、饥荒和政治腐败的社会形象,以及人们在这种环境下的生存困境和无助感。通过描写动物和自然景观,诗人巧妙地表达了人们的痛苦和无法逃避的现实。整首诗词以悲愤的情绪贯穿,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破獍猰貐喧成群”全诗拼音读音对照参考

měng hǔ xíng
猛虎行

qù nián jiāng běi duō fēi máo, jīn nián jiāng nán duō měng hǔ.
去年江北多飞蝥,今年江南多猛虎。
bái rì páo xiào zuò duì xíng, rén jiā bù gǎn kāi mén hù.
白日咆哮作队行,人家不敢开门户。
cháng lín dà gǔ fēng sōu sōu, sì jiāo shí jǐn gēng tián niú.
长林大谷风飕飕,四郊食尽耕田牛。
cán gāo shèng gǔ wěi qiū hè, dú lóu xiào yǔ wú rén shōu.
残膏剩骨委丘壑,髑髅啸雨无人收。
lǎo wū xián cháng shàng kū shù, yǎng tiān wū wū wèi shuí sù.
老乌衔肠上枯树,仰天乌乌为谁诉。
bū táo máng máng bú jiàn guī, guī lái yòu kǔ wú jiā zhù.
逋逃茫茫不见归,归来又苦无家住。
lǎo wēng lǎo fù xiāng duì kū, bù bèi duō nián bù chéng fú.
老翁老妇相对哭,布被多年不成幅。
tiān míng qǐ huǒ wú lì sù, nà gèng dǎ mén kē zhèng kù.
天明起火无粒粟,那更打门苛政酷。
zhé fàn zhǒu wú quán mín, wǒ yù jù chén nán jù chén.
折贩肘无全民,我欲具陈难具陈。
zòng shǐ yí jiā xiàng chán shì, pò jìng yà yǔ xuān chéng qún.
纵使移家向廛市,破獍猰貐喧成群。

“破獍猰貐喧成群”平仄韵脚

拼音:pò jìng yà yǔ xuān chéng qún
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破獍猰貐喧成群”的相关诗句

“破獍猰貐喧成群”的关联诗句

网友评论


* “破獍猰貐喧成群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破獍猰貐喧成群”出自王冕的 《猛虎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢