“呼儿故故问生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼儿故故问生涯”出自元代王冕的《纪梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū ér gù gù wèn shēng yá,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“呼儿故故问生涯”全诗

《纪梦》
元代   王冕
十有一月三十夜,清梦忽然归到家。
对母徐徐言世事,呼儿故故问生涯
庭前修竹不改色,溪上老梅都是花。
起坐山窗听茶鼎,又思风雨客三巴。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《纪梦》王冕 翻译、赏析和诗意

《纪梦》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十有一月三十夜,
清梦忽然归到家。
对母徐徐言世事,
呼儿故故问生涯。

这首诗词以一个人在梦中归家的情景为背景,表达了对家庭和亲情的思念之情。诗人在梦中回到家中,与母亲细细谈论世事,关切地询问儿子的生活经历。

庭前修竹不改色,
溪上老梅都是花。
起坐山窗听茶鼎,
又思风雨客三巴。

诗中描绘了家中的景象,庭前的竹子依然翠绿,溪上的老梅依然盛开。诗人坐在山窗前,聆听茶鼎的声音,又思念起远在三巴的风雨客人。

这首诗词通过对家庭和亲情的描绘,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。诗人在梦中回到家中,与母亲亲切交谈,展现了家庭的温暖和亲情的珍贵。同时,诗人对家乡的景物和远方的友人也充满了思念之情。整首诗词以简洁的语言表达了对家庭、亲情和故乡的深深眷恋,给人以温馨和感动的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼儿故故问生涯”全诗拼音读音对照参考

jì mèng
纪梦

shí yǒu yī yuè sān shí yè, qīng mèng hū rán guī dào jiā.
十有一月三十夜,清梦忽然归到家。
duì mǔ xú xú yán shì shì, hū ér gù gù wèn shēng yá.
对母徐徐言世事,呼儿故故问生涯。
tíng qián xiū zhú bù gǎi sè, xī shàng lǎo méi dōu shì huā.
庭前修竹不改色,溪上老梅都是花。
qǐ zuò shān chuāng tīng chá dǐng, yòu sī fēng yǔ kè sān bā.
起坐山窗听茶鼎,又思风雨客三巴。

“呼儿故故问生涯”平仄韵脚

拼音:hū ér gù gù wèn shēng yá
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼儿故故问生涯”的相关诗句

“呼儿故故问生涯”的关联诗句

网友评论


* “呼儿故故问生涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼儿故故问生涯”出自王冕的 《纪梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢