“在我着乌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

在我着乌巾”出自元代王冕的《雨后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zài wǒ zhe wū jīn,诗句平仄:仄仄平平。

“在我着乌巾”全诗

《雨后》
元代   王冕
雨后千山净,炊烟处处新。
世情殊不足,风俗岂能淳?老棘余生意,槁花空悟春。
相逢非古意,在我着乌巾

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雨后》王冕 翻译、赏析和诗意

《雨后》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后千山净,炊烟处处新。
雨过后,千山万水都变得清新明亮,到处升起的炊烟也显得崭新。

世情殊不足,风俗岂能淳?
现实社会的情况远远不够理想,风俗习惯又怎么能纯朴无暇呢?

老棘余生意,槁花空悟春。
老年人的生活充满了无奈和忧愁,凋谢的花朵也空洞地领悟到了春天的意义。

相逢非古意,在我着乌巾。
相遇并非出于古代的意义,而是在我身上穿着黑色头巾的时候。

这首诗词通过描绘雨后山水的清新和炊烟的新鲜,表达了对现实社会的不满和对风俗习惯的质疑。诗人通过老年人的生活和凋谢的花朵,表达了对生活的无奈和对春天的思考。最后,诗人提到了自己穿着黑色头巾的情景,暗示了自己与古代的不同。整首诗词以简洁的语言表达了对现实社会的思考和对人生意义的探索,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在我着乌巾”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨后

yǔ hòu qiān shān jìng, chuī yān chǔ chù xīn.
雨后千山净,炊烟处处新。
shì qíng shū bù zú, fēng sú qǐ néng chún? lǎo jí yú shēng yì, gǎo huā kōng wù chūn.
世情殊不足,风俗岂能淳?老棘余生意,槁花空悟春。
xiāng féng fēi gǔ yì, zài wǒ zhe wū jīn.
相逢非古意,在我着乌巾。

“在我着乌巾”平仄韵脚

拼音:zài wǒ zhe wū jīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在我着乌巾”的相关诗句

“在我着乌巾”的关联诗句

网友评论


* “在我着乌巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在我着乌巾”出自王冕的 《雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢