“新岁梅花正好看”的意思及全诗出处和翻译赏析

新岁梅花正好看”出自元代王冕的《雪后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn suì méi huā zhèng hǎo kàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“新岁梅花正好看”全诗

《雪后》
元代   王冕
今日登高不见山,乾坤混混太清寒。
旧时月色无人识,新岁梅花正好看
多苦将军居塞北,更怜羁客在长安。
老夫欲语不忍语,倚遍危楼十二阑。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《雪后》王冕 翻译、赏析和诗意

《雪后》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪后

今日登高不见山,
乾坤混混太清寒。
旧时月色无人识,
新岁梅花正好看。

多苦将军居塞北,
更怜羁客在长安。
老夫欲语不忍语,
倚遍危楼十二阑。

中文译文:
今天登高却看不见山峰,
天地间一片模糊的寒冷。
过去的月色无人能辨认,
新年的梅花正美丽可观。

将军在边塞多么辛苦,
羁客在长安更加可怜。
老夫欲言又不忍言语,
倚在危楼上,望着十二重栏杆。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雪后的景象,通过对自然景观和人物命运的描写,表达了作者对时光流转和人生境遇的思考。

首先,诗人登高望远,却看不见山峰,这种景象使他感到迷茫和寒冷。这里的"乾坤混混太清寒"一句,表达了作者对于世界的感叹,暗示了人生的无常和不可预测性。

接着,诗人提到过去的月色无人能辨认,新年的梅花却美丽可观。这里通过对月色和梅花的对比,表达了岁月更迭中的变化和新生。这种变化也可以理解为人生的起伏和希望。

然后,诗人提到了将军在边塞的辛苦和羁客在长安的可怜。这里通过对不同人物命运的描写,展现了社会的不公和人生的困境。将军和羁客都有各自的苦楚,但他们却无法言说,这种无奈和沉默也是诗人对人生的思考和感慨。

最后,诗人倚在危楼上,望着十二重栏杆。这里的危楼和栏杆象征着人生的边缘和危险。诗人的姿态表达了他对于人生的无奈和迷茫,同时也透露出对于未来的期待和思考。

总的来说,这首诗词通过对自然景观和人物命运的描写,表达了作者对于时光流转和人生境遇的思考。诗人通过对景物的描绘和对人物命运的反思,展现了对于人生无常和困境的感慨,同时也透露出对于希望和未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新岁梅花正好看”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu
雪后

jīn rì dēng gāo bú jiàn shān, qián kūn hùn hùn tài qīng hán.
今日登高不见山,乾坤混混太清寒。
jiù shí yuè sè wú rén shí, xīn suì méi huā zhèng hǎo kàn.
旧时月色无人识,新岁梅花正好看。
duō kǔ jiāng jūn jū sài běi, gèng lián jī kè zài cháng ān.
多苦将军居塞北,更怜羁客在长安。
lǎo fū yù yǔ bù rěn yǔ, yǐ biàn wēi lóu shí èr lán.
老夫欲语不忍语,倚遍危楼十二阑。

“新岁梅花正好看”平仄韵脚

拼音:xīn suì méi huā zhèng hǎo kàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新岁梅花正好看”的相关诗句

“新岁梅花正好看”的关联诗句

网友评论


* “新岁梅花正好看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新岁梅花正好看”出自王冕的 《雪后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢