“沦落在羁旅”的意思及全诗出处和翻译赏析

沦落在羁旅”出自元代王冕的《李侯 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lún luò zài jī lǚ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“沦落在羁旅”全诗

《李侯 其二》
元代   王冕
李君潇洒姿,沦落在羁旅
相见无长言,潸然泪如雨。
一身顾何为?七丧未能举。
江山隔中州,遥遥望乡土。
岂以途路艰?所值时节迕。
乌鸟有私情,而人复何处?行行望苍天,那知此情苦。
郭范久不作,此义孰为补?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《李侯 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《李侯 其二》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

李君潇洒姿,沦落在羁旅。
李君指的是李侯,他的姿态自由自在,但却身处在流离失所的境地。

相见无长言,潸然泪如雨。
当相见时,没有长篇大论的言辞,只是悲伤地流下了如雨般的眼泪。

一身顾何为?七丧未能举。
他不知道自己该做什么,因为他丧失了七个亲人,无法举行丧礼。

江山隔中州,遥遥望乡土。
江山将他与家乡隔绝,他遥望着故土。

岂以途路艰?所值时节迕。
难道是因为旅途艰辛?他所经历的时节与他的心情不符。

乌鸟有私情,而人复何处?
即使是乌鸟也有自己的私情,而人类又该何去何从呢?

行行望苍天,那知此情苦。
他行走在路上,仰望苍天,却不知道他内心的痛苦。

郭范久不作,此义孰为补?
郭范是指古代的文人,他们已经很久没有创作了,那么这种情感该如何表达呢?

这首诗词表达了李侯在流离失所的境地中的内心痛苦和无奈。他面对困境时,感到迷茫和无助,同时也反思了人类的处境和情感的表达。通过描绘李侯的心情和对比乌鸟与人类的情感,诗词传达了作者对人生困境和情感表达的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沦落在羁旅”全诗拼音读音对照参考

lǐ hóu qí èr
李侯 其二

lǐ jūn xiāo sǎ zī, lún luò zài jī lǚ.
李君潇洒姿,沦落在羁旅。
xiāng jiàn wú zhǎng yán, shān rán lèi rú yǔ.
相见无长言,潸然泪如雨。
yī shēn gù hé wéi? qī sàng wèi néng jǔ.
一身顾何为?七丧未能举。
jiāng shān gé zhōng zhōu, yáo yáo wàng xiāng tǔ.
江山隔中州,遥遥望乡土。
qǐ yǐ tú lù jiān? suǒ zhí shí jié wù.
岂以途路艰?所值时节迕。
wū niǎo yǒu sī qíng, ér rén fù hé chǔ? xíng xíng wàng cāng tiān, nǎ zhī cǐ qíng kǔ.
乌鸟有私情,而人复何处?行行望苍天,那知此情苦。
guō fàn jiǔ bù zuò, cǐ yì shú wèi bǔ?
郭范久不作,此义孰为补?

“沦落在羁旅”平仄韵脚

拼音:lún luò zài jī lǚ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沦落在羁旅”的相关诗句

“沦落在羁旅”的关联诗句

网友评论


* “沦落在羁旅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沦落在羁旅”出自王冕的 《李侯 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢