“客怀到此何由壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

客怀到此何由壮”出自元代王冕的《新店道中 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè huái dào cǐ hé yóu zhuàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“客怀到此何由壮”全诗

《新店道中 其一》
元代   王冕
黄桑叶落雁声号,野鼠蹲沙北马骄。
万里山河秋渺渺,一天风雨夜萧萧。
客怀到此何由壮?酒兴于人自觉饶。
早起梳头对明镜,不愁双□雪飘飘。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《新店道中 其一》王冕 翻译、赏析和诗意

《新店道中 其一》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄桑叶落雁声号,
野鼠蹲沙北马骄。
万里山河秋渺渺,
一天风雨夜萧萧。

客怀到此何由壮?
酒兴于人自觉饶。
早起梳头对明镜,
不愁双□雪飘飘。

中文译文:
黄桑叶落,雁声嘹亮;
野鼠蹲沙,北马傲慢。
万里山河秋意渺渺,
一天风雨夜凄凄。

客人来到这里,怎能不感叹壮丽?
酒的兴致源自于自我满足。
早晨起来梳理头发,对着明镜,
不用担心双眉上的雪花飘飘。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,以及作者在新店道中的所见所感。黄桑叶落、雁声嘹亮,描绘了秋天的景色和季节的变迁。野鼠蹲沙、北马傲慢,通过对动物的描写,展现了大自然中的生灵活动。万里山河秋意渺渺,一天风雨夜凄凄,表达了秋天的辽阔和变幻莫测的气候。这些景象和气候的描绘,营造出一种寂寥和凄凉的氛围。

诗中提到的“客怀到此何由壮”,表达了作者对客人来到这个地方的感慨,暗示了这个地方的壮丽景色和令人心旷神怡的氛围。而“酒兴于人自觉饶”则表达了作者对自我满足和享受生活的态度。

最后两句诗中的“早起梳头对明镜,不愁双□雪飘飘”,描绘了作者早晨起床时的情景,以及他对自己容颜的自信和不担心衰老的态度。

整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景色和作者的感受,通过对自然景象和个人情感的交融,展现了作者对生活的热爱和积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客怀到此何由壮”全诗拼音读音对照参考

xīn diàn dào zhōng qí yī
新店道中 其一

huáng sāng yè luò yàn shēng hào, yě shǔ dūn shā běi mǎ jiāo.
黄桑叶落雁声号,野鼠蹲沙北马骄。
wàn lǐ shān hé qiū miǎo miǎo, yì tiān fēng yǔ yè xiāo xiāo.
万里山河秋渺渺,一天风雨夜萧萧。
kè huái dào cǐ hé yóu zhuàng? jiǔ xìng yú rén zì jué ráo.
客怀到此何由壮?酒兴于人自觉饶。
zǎo qǐ shū tóu duì míng jìng, bù chóu shuāng xuě piāo piāo.
早起梳头对明镜,不愁双□雪飘飘。

“客怀到此何由壮”平仄韵脚

拼音:kè huái dào cǐ hé yóu zhuàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客怀到此何由壮”的相关诗句

“客怀到此何由壮”的关联诗句

网友评论


* “客怀到此何由壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客怀到此何由壮”出自王冕的 《新店道中 其一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢