“新稻翻匙白”的意思及全诗出处和翻译赏析

新稻翻匙白”出自元代王冕的《次韵答王敬助 其五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn dào fān shi bái,诗句平仄:平仄平平。

“新稻翻匙白”全诗

《次韵答王敬助 其五》
元代   王冕
丰年真可乐,那虑□边霜。
新稻翻匙白,香韭出瓮黄。
相逢宜脱略,不必论炎凉。
多少清游梦,无能到帝乡。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《次韵答王敬助 其五》王冕 翻译、赏析和诗意

《次韵答王敬助 其五》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丰年真可乐,
That abundant harvest brings true joy,
那虑□边霜。
No worries about the frost on the border.
新稻翻匙白,
The newly harvested rice turns the ladle white,
香韭出瓮黄。
Fragrant chives emerge from the crock, yellow.

相逢宜脱略,
When we meet, it's best to avoid formalities,
不必论炎凉。
No need to discuss the heat or cold.
多少清游梦,
How many dreams of carefree travels,
无能到帝乡。
Yet unable to reach the heavenly realm.

这首诗词描绘了一个丰收的景象,表达了作者对丰年的喜悦之情。作者用简洁的语言,将农田的景象与人生的哲理相结合,展现了一种淡泊宁静的心境。

诗中的“丰年真可乐”表达了作者对丰收的喜悦之情,他认为丰年是一种真正的快乐。接着,作者提到了“那虑□边霜”,意味着他不再担心边境的寒冷,暗示了国家的安定和繁荣。

接下来,作者以农田的景象来比喻人生。他描述了新稻翻匙白的景象,象征着丰收的喜悦。同时,香韭出瓮黄则表达了生活的美好和丰盈。

在诗的后半部分,作者提到了“相逢宜脱略,不必论炎凉”,表达了他对于相逢时不必拘泥于礼节和琐事的看法。他认为在相遇的时候,应该以简单和自然的方式相处,不必过多地讨论世俗的烦恼。

最后两句“多少清游梦,无能到帝乡”则表达了作者对于追求理想和远大的梦想的思考。他感叹人生的短暂和无奈,无法达到理想的境地。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了丰收的景象,表达了作者对丰年的喜悦之情,并通过农田的景象比喻了人生的哲理和思考。同时,诗中还融入了对于人际关系和理想追求的思考,展现了一种淡泊宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新稻翻匙白”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá wáng jìng zhù qí wǔ
次韵答王敬助 其五

fēng nián zhēn kě lè, nà lǜ biān shuāng.
丰年真可乐,那虑□边霜。
xīn dào fān shi bái, xiāng jiǔ chū wèng huáng.
新稻翻匙白,香韭出瓮黄。
xiāng féng yí tuō lüè, bù bì lùn yán liáng.
相逢宜脱略,不必论炎凉。
duō shǎo qīng yóu mèng, wú néng dào dì xiāng.
多少清游梦,无能到帝乡。

“新稻翻匙白”平仄韵脚

拼音:xīn dào fān shi bái
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新稻翻匙白”的相关诗句

“新稻翻匙白”的关联诗句

网友评论


* “新稻翻匙白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新稻翻匙白”出自王冕的 《次韵答王敬助 其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢