“顾兔忆韩卢”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾兔忆韩卢”出自元代王冕的《山中杂兴 十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù tù yì hán lú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“顾兔忆韩卢”全诗

《山中杂兴 十七》
元代   王冕
家贫便食淡,年老觉身癯。
细字凭儿看,清樽待客沽。
惜春嫌谢豹,顾兔忆韩卢
怅望青山曲,点头愧野夫。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《山中杂兴 十七》王冕 翻译、赏析和诗意

《山中杂兴 十七》是元代诗人王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在山中的生活境遇和内心感受。

诗词的中文译文如下:
家贫便食淡,年老觉身癯。
细字凭儿看,清樽待客沽。
惜春嫌谢豹,顾兔忆韩卢。
怅望青山曲,点头愧野夫。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的生活状态和情感体验。首先,作者描述了自己家境贫寒,只能吃淡而简单的食物,年老之后感到身体消瘦。这种描写传达了作者的朴素和清贫的生活态度。

接下来,作者提到自己用细小的字体写作,需要借助儿子的帮助才能阅读。这表明作者在山中的生活环境相对孤独,但他仍然坚持写作,并期待有人能欣赏他的作品。

诗中还出现了对春天的留恋,作者惋惜春天的离去,同时提到了谢豹和韩卢这两位古代文人,暗示了作者对过去文人的怀念和敬仰。

最后,作者望着青山的曲线,感到自己的无知和愧疚,认为自己只是一个平凡的野夫,对自己的才华和成就感到自卑。

整首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者在山中的贫困生活和内心的孤独、留恋和自卑情感。这种对自然和人生的思考,展示了作者对生活的独特感悟和对文人境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾兔忆韩卢”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zá xìng shí qī
山中杂兴 十七

jiā pín biàn shí dàn, nián lǎo jué shēn qú.
家贫便食淡,年老觉身癯。
xì zì píng ér kàn, qīng zūn dài kè gū.
细字凭儿看,清樽待客沽。
xī chūn xián xiè bào, gù tù yì hán lú.
惜春嫌谢豹,顾兔忆韩卢。
chàng wàng qīng shān qǔ, diǎn tóu kuì yě fū.
怅望青山曲,点头愧野夫。

“顾兔忆韩卢”平仄韵脚

拼音:gù tù yì hán lú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾兔忆韩卢”的相关诗句

“顾兔忆韩卢”的关联诗句

网友评论


* “顾兔忆韩卢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾兔忆韩卢”出自王冕的 《山中杂兴 十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢