“笑指松花落晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑指松花落晚风”出自元代王冕的《寄徐仲几》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào zhǐ sōng huā luò wǎn fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑指松花落晚风”全诗

《寄徐仲几》
元代   王冕
僦得城楼枕卧龙,储无□石是英雄。
吟诗不愧杜工部,乞米或如颜鲁公。
兰省异于霄汉上,草堂却在画堂中。
故人相见无多论,笑指松花落晚风

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄徐仲几》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄徐仲几》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我得到了城楼,枕着龙卧着,储备的石头是英雄。
吟诗不输给杜工部,乞米就像颜鲁公一样容易。
兰省异于霄汉之上,草堂却在画堂中。
与故人相见无需多言,笑指着松花随晚风飘落。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人徐仲几的思念之情。作者描述了自己得到城楼的情景,以及城楼上储备的石头象征着英雄的意义。作者自豪地表示自己吟诗的才华不输给杜工部,而且乞米(寻求帮助)就像颜鲁公一样容易。作者将自己的住所比作兰省(指高雅之地)高于霄汉(指天空),但却在画堂(指虚幻之地)中的草堂(指真实之地)里。最后,作者与徐仲几相见时,不需要多言,只需笑指着松花随晚风飘落,表达了友情的深厚和欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友人的思念之情。通过描绘城楼、石头、吟诗、乞米等形象,展现了作者的自豪和才华。同时,通过兰省、霄汉、草堂、画堂等意象的对比,表达了作者对真实与虚幻、高雅与平凡的思考。最后,以笑指松花落晚风的场景,表达了作者与友人相见时的欢乐和默契。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑指松花落晚风”全诗拼音读音对照参考

jì xú zhòng jǐ
寄徐仲几

jiù dé chéng lóu zhěn wò lóng, chǔ wú shí shì yīng xióng.
僦得城楼枕卧龙,储无□石是英雄。
yín shī bù kuì dù gōng bù, qǐ mǐ huò rú yán lǔ gōng.
吟诗不愧杜工部,乞米或如颜鲁公。
lán shěng yì yú xiāo hàn shàng, cǎo táng què zài huà táng zhōng.
兰省异于霄汉上,草堂却在画堂中。
gù rén xiāng jiàn wú duō lùn, xiào zhǐ sōng huā luò wǎn fēng.
故人相见无多论,笑指松花落晚风。

“笑指松花落晚风”平仄韵脚

拼音:xiào zhǐ sōng huā luò wǎn fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑指松花落晚风”的相关诗句

“笑指松花落晚风”的关联诗句

网友评论


* “笑指松花落晚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑指松花落晚风”出自王冕的 《寄徐仲几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢