“酌醪数斗且尽醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

酌醪数斗且尽醉”出自元代王冕的《看山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó láo shù dòu qiě jǐn zuì,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“酌醪数斗且尽醉”全诗

《看山》
元代   王冕
昨朝问竹城西去,今日看山湖来来。
酌醪数斗且尽醉,好景百年能几回?野草散光摇翠浪,风花移色闪苍苔。
飞流最是东南急,乘兴无辞杖履陪。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《看山》王冕 翻译、赏析和诗意

《看山》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天问竹城西去,
今天看山湖来来。
饮酒数斗且尽醉,
美景百年能几回?
野草散发光摇翠浪,
风花移色闪苍苔。
急流最是东南流,
心情愉快无需拐杖陪。

诗意:
这首诗词描绘了诗人的旅行经历和对自然景色的赞美。诗人在昨天问过去往竹城的路,今天却来到山湖之地。他饮酒数斗,尽情地陶醉其中,但美景却只能在百年中出现几次。野草在微风中摇曳,散发出光芒,波浪翠绿。风花随风变换颜色,闪烁在苍苔之上。东南的急流最为迅猛,诗人乘兴而行,无需拐杖陪伴。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的旅行心情和对自然景色的感受。诗人通过对昨天和今天的对比,表达了时间的流转和美景的短暂。他用饮酒来放松自己,尽情享受眼前的美景。诗中的野草、风花和苍苔等自然元素,展示了大自然的生机和变化。最后,诗人以东南的急流作为结尾,表达了他乘兴而行的心情,无需任何拐杖或陪伴。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对自然景色的热爱和对生活的豁达乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酌醪数斗且尽醉”全诗拼音读音对照参考

kàn shān
看山

zuó cháo wèn zhú chéng xī qù, jīn rì kàn shān hú lái lái.
昨朝问竹城西去,今日看山湖来来。
zhuó láo shù dòu qiě jǐn zuì, hǎo jǐng bǎi nián néng jǐ huí? yě cǎo sǎn guāng yáo cuì làng, fēng huā yí sè shǎn cāng tái.
酌醪数斗且尽醉,好景百年能几回?野草散光摇翠浪,风花移色闪苍苔。
fēi liú zuì shì dōng nán jí, chéng xìng wú cí zhàng lǚ péi.
飞流最是东南急,乘兴无辞杖履陪。

“酌醪数斗且尽醉”平仄韵脚

拼音:zhuó láo shù dòu qiě jǐn zuì
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酌醪数斗且尽醉”的相关诗句

“酌醪数斗且尽醉”的关联诗句

网友评论


* “酌醪数斗且尽醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酌醪数斗且尽醉”出自王冕的 《看山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢