“想在此时情思好”的意思及全诗出处和翻译赏析

想在此时情思好”出自元代王冕的《听雪轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng zài cǐ shí qíng sī hǎo,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“想在此时情思好”全诗

《听雪轩》
元代   王冕
飞来便与雨声别,坐久甚忧天下寒。
清极自然梅有韵,夜阑却喜竹平安。
洛阳处士门深闭,剡曲先生琴不弹。
想在此时情思好,煮茶可笑老陶酸。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《听雪轩》王冕 翻译、赏析和诗意

《听雪轩》是元代王冕创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在一个寒冷的冬天,坐在听雪轩中,感叹世道之寒冷,却又发现了自然界中的美好和安宁。

诗词的中文译文如下:
飞来便与雨声别,坐久甚忧天下寒。
清极自然梅有韵,夜阑却喜竹平安。
洛阳处士门深闭,剡曲先生琴不弹。
想在此时情思好,煮茶可笑老陶酸。

这首诗词的诗意表达了作者对世道的忧虑和对自然的赞美。作者坐在听雪轩中,雪花飞来与雨声分别,让他感到世界的寒冷和冷漠。然而,他也发现了自然界中的美好之处。梅花在清寒中依然有着独特的芬芳,夜晚的竹子平静安详。这些自然景象与人世的冷漠形成了鲜明的对比。

诗词中还提到了洛阳的处士门和剡曲的先生。洛阳处士门深闭,意味着士人们对世事的冷漠和退隐。而剡曲的先生则不再弹奏琴音,也许是因为对世道的失望。作者在这样的环境中,思考自己的情感和思绪,觉得自己煮茶的行为有些可笑,仿佛是老陶(指陶渊明)那样的酸溜溜的人。

整首诗词通过对自然景象和人世冷漠的对比,表达了作者对世道的忧虑和对自然的赞美。它也反映了作者内心的矛盾和思考,以及对退隐和自我安慰的思索。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了元代诗人独特的审美情趣和思想感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想在此时情思好”全诗拼音读音对照参考

tīng xuě xuān
听雪轩

fēi lái biàn yǔ yǔ shēng bié, zuò jiǔ shén yōu tiān xià hán.
飞来便与雨声别,坐久甚忧天下寒。
qīng jí zì rán méi yǒu yùn, yè lán què xǐ zhú píng ān.
清极自然梅有韵,夜阑却喜竹平安。
luò yáng chǔ shì mén shēn bì, shàn qū xiān shēng qín bù dàn.
洛阳处士门深闭,剡曲先生琴不弹。
xiǎng zài cǐ shí qíng sī hǎo, zhǔ chá kě xiào lǎo táo suān.
想在此时情思好,煮茶可笑老陶酸。

“想在此时情思好”平仄韵脚

拼音:xiǎng zài cǐ shí qíng sī hǎo
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想在此时情思好”的相关诗句

“想在此时情思好”的关联诗句

网友评论


* “想在此时情思好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想在此时情思好”出自王冕的 《听雪轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢